La presentación del informe de la Corte Internacional de Justicia ante la Asamblea General constituye un acto de trascendencia. | UN | إن عرض تقرير محكمة العدل الدولية على الجمعية العامة له أهمية حيوية. |
El examen del informe de la Corte Internacional de Justicia constituye también una oportunidad de plantear las necesidades de la Corte para el cumplimiento adecuado de sus funciones. | UN | إن النظر في تقرير محكمة العدل الدولية يعد أيضا فرصة للإشارة إلى احتياجات المحكمة اللازمة للاضطلاع بصورة كافية بمهامها. |
El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة. |
El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة. |
El Presidente anuncia que se levantará la sesión para que los miembros de la Comisión puedan asistir a la sesión plenaria de la Asamblea General en la que se examinará el informe de la Corte Internacional de Justicia. | UN | الرئيس: أعلن أن الجلسة سترفع لتمكين أعضاء اللجنة من حضور الجلسة العامة للجمعية العامة بشأن تقرير محكمة العدل الدولية. |
El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة. |
El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة. |
13. informe de la Corte Internacional de Justicia (artículo 13 b)); decisión 47/406, de 21 de octubre de 1992). | UN | ١٣ - تقرير محكمة العدل الدولية )المادة ١٣ )ب(؛ المقرر ٤٧/٤٠٦ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢(. |
Viernes 15 de octubre informe de la Corte Internacional de Mañana Justicia [13] | UN | الجمعة، ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر تقرير محكمة العدل الدولية ]١٣[ |
Viernes 15 de octubre informe de la Corte Internacional de Mañana Justicia [13] | UN | الجمعة، ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر صباحا تقرير محكمة العدل الدولية ]١٣[ |
informe de la Corte Internacional de Justicia | UN | ٣١ - تقرير محكمة العدل الدولية |
La presentación anual del informe de la Corte Internacional de Justicia a la Asamblea General proporciona a los Estados Miembros una oportunidad única para celebrar un debate sobre la labor de un órgano principal de las Naciones Unidas de autoridad reconocida. | UN | وتقديم تقرير محكمة العدل الدولية إلى الجمعية العامة كل سنة يتيح للدول اﻷعضاء فرصة فريدة للمشاركة في المناقشة بشأن عمل جهاز رئيسي من أجهزة اﻷمم المتحدة يتميز بمعاييره الفنية العالية. |
Mi país agradece esta oportunidad renovada de que la Asamblea General examine el informe de la Corte a fin de reafirmar su autoridad en el fomento de la primacía y del pleno respeto del derecho internacional. | UN | ووفد بلادي يشعر بالارتياح لتجدد الفرصة للجمعيــة العامــة للنظر في تقرير محكمة العدل الدولية بغية التأكيد علــى سلطتها في تعزيز سيادة القانون الدولي وتحقيق الاحترام الكامل له. |
V. EXAMEN POR LA ASAMBLEA GENERAL DEL informe de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA | UN | خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية |
16. El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea. | UN | ١٦ - يستمر النظر في " تقرير محكمة العدل الدولية " في الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
Lunes 27 de octubre informe de la Corte Internacional de Justicia [13] | UN | اﻹثنين، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر تقرير محكمة العدل الدولية ]١٣[ |
V. EXAMEN POR LA ASAMBLEA GENERAL DEL informe de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA | UN | خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية |
16. El informe de la Corte Internacional de Justicia deberá seguir examinándose en sesiones plenarias de la Asamblea General. | UN | ١٦ - يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة. |
V. Examen por la Asamblea General del informe de la Corte Internacional de Justicia | UN | خامسا - نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية |
Párrafo 16. El informe de la Corte Internacional de Justicia seguirá examinándose en sesiones plenarias. | UN | ٤١ - الفقرة ١٦ - يجري النظر في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة، وسيستمر هذا الوضع. |
Opinión separada de los Magistrados Higgins, Kooijmans y Buergenthal, de 14 de febrero de 2002, reproducida en [2002] ICJ Rep 89 | UN | رأي مستقل مشترك للقضاة هيغنز وكويجمان وبويرغنتال، 14 شباط/فبراير 2002. ورد في تقرير محكمة العدل الدولية 89 [2002] |
informe del Tribunal Vasco de Defensa de la Competencia. 2011. | UN | تقرير محكمة الدفاع عن المنافسة في إقليم الباسك، 2011. |