ويكيبيديا

    "تقرير مستقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe separado
        
    • un informe independiente
        
    • un informe aparte
        
    • un informe por separado
        
    • en otro informe
        
    • un informe que
        
    • an independent report
        
    Esas recomendaciones se incluyen en un informe separado presentado a la administración. UN وقد أدرجت تلك التوصيات في تقرير مستقل قدم إلى الإدارة.
    La OSSI presenta informes directamente a la Asamblea General y las observaciones del Secretario General se presentan en un informe separado. UN وتقدم تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية مباشرة إلى الجمعية العامة بينما تقدم تعليقات الأمين العام في تقرير مستقل.
    Actualmente está elaborando un informe separado sobre esos períodos de sesiones para distribuirlo a los Estados Miembros. UN ويجري حاليا إصدار تقرير مستقل عن هاتين الدورتين لتوزيعه على الدول اﻷعضاء.
    El sistema, junto con otros agentes importantes ha solicitado la orientación del Consejo en esa cuestión y se presentará un informe independiente sobre el tema al Consejo. UN وتتابع المنظومة توجيهات المجلس بشأن هذا الموضوع على نحو نشط بالشراكة مع الفاعلين الرئيسيين الآخرين وسيقدم تقرير مستقل إلى المجلس بشأن هذا الموضوع.
    El estado de la implantación de las existencias para el despliegue estratégico se describirá en mayor detalle en un informe independiente. UN وسيتم تناول حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي بمزيد من التفصيل في تقرير مستقل.
    El Secretario General tiene la intención de presentar un informe aparte sobre esa cuestión y sobre las medidas que adoptó la Secretaría al respecto. UN وينوي اﻷمين العام تقديم تقرير مستقل بشأن هذه المسألة وبشأن ما يتصل بذلك من تدابير اتخذتها اﻷمانة العامة.
    Se presentará al Consejo un informe por separado sobre éste y otros aspectos de las medidas complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وسيقدم إلى المجلس تقرير مستقل عن هذا الجانب وغيره من جوانب متابعة أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Se publicará un informe separado sobre los gastos de apoyo a la FNUOS del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua en Palestina (ONUVT). UN وسيصدر تقرير مستقل عن تكلفة الدعم المقدم إلى القوة من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Las propuestas concretas se presentarán a la Asamblea General en un informe separado. UN وستقدم الاقتراحات المحددة إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل.
    Las propuestas concretas se presentarán a la Asamblea General en un informe separado. UN وستقدم الاقتراحات المحددة إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل.
    Este análisis se presentará a la Asamblea en un informe separado. UN ويقدم هذا التحليل إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل.
    La información que figura en las exposiciones de los gobiernos se presenta en un informe separado del Secretario General para que lo examine el Grupo de Expertos. UN أما المعلومات التي تتضمنها التقارير الواردة من الحكومات، فترد في تقرير مستقل للأمين العام لينظر فيها فريق الخبراء.
    Se presentará a la Asamblea General un informe separado sobre esa cuestión. UN وسوف يتم تقديم تقرير مستقل عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة.
    Se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe separado y detallado sobre esta cuestión. UN وسيُعرض على الجمعية العامة تقرير مستقل وتفصيلي بهذا الشأن في دورتها الثامنة والخمسين.
    Los resultados de ese examen se presentan a la Asamblea General en un informe separado. UN ونتائج هذا الاستعراض مقدمة إلى الجمعية العامة في تقرير مستقل.
    51. En una adición al presente informe figura un informe independiente sobre la participación del UNICEF en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٥١ - ويرد في إضافة لهذا التقرير تقرير مستقل عن مشاركة اليونيسيف في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Los métodos posibles son colocar toda la información para el buen gobierno de la empresa en una sección aparte del informe anual o publicar un informe independiente relativo al buen gobierno de la empresa. UN ومن النُهُج المحتملة أن يتم إدراج كافة كشوفات إدارة الشركة في فرع مستقل من التقرير السنوي أو إدراجها في تقرير مستقل عن إدارة الشركة.
    Un ponente sostuvo que la producción de un informe independiente sobre la responsabilidad de las empresas constituía una carga para algunas empresas, en particular en los países en desarrollo. UN ورأى أحد أعضاء فريق المناقشة أن إعداد تقرير مستقل بشأن مسؤولية الشركات يشكل عبئاً بالنسبة لبعض مؤسسات الأعمال، ولا سيما في البلدان النامية.
    Los recursos necesarios para la subvención del Tribunal Especial para Sierra Leona se presentarán en un informe aparte. UN وسوف تقدّم احتياجات تقديم العون المالي إلى المحكمة الخاصة لسيراليون في تقرير مستقل.
    En un informe aparte presentaré una relación más detallada de las actividades de dicha oficina. UN وستقدم المفوضة السامية عرضا أكثر تفصيلا عن أنشطة مكتب المفوضية في نيبال في تقرير مستقل.
    Las actividades de la misión de buenos oficios del Secretario General serán objeto de un informe por separado. UN وسيصدر تقرير مستقل عن مهمة اﻷمين العام للمساعي الحميدة.
    Las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la minería en pequeña escala se describen en otro informe (E/C.7/1994/9). UN ويرد وصف اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان أنشطة التعدين الصغير النطاق في تقرير مستقل )E/C.7/1994/9(.
    Los detalles sobre la aplicación de esas recomendaciones serán objeto de un informe que se presentará a la Asamblea General. UN وستكون تفاصيل تنفيذ تلك التوصيات موضوع تقرير مستقل يقدم إلى الجمعية العامة.
    an independent report by an ad hoc committee of Asian professionals for the IDNDR international secretariat. Coordinado y presentado por el Centro Asiático de Preparación para Casos de Desastre, Instituto Asiático de Tecnología, Bangkok (Tailandia). UN تقرير مستقل أعدته لجنة مخصصة من المهنيين اﻵسيويين لﻷمانة الدولية للعقد: نسق وقدم من المركز اﻵسيوي للتأهب للكوارث، المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا، بانكوك، تايلند، باللغة الانكليزية فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد