ويكيبيديا

    "تقرير مفصل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe detallado
        
    • un informe pormenorizado
        
    • un informe extenso
        
    • información detallada
        
    • el informe detallado
        
    • un informe más detallado
        
    Se ha preparado un informe detallado sobre el tema para el Comité. UN وأُعد تقرير مفصل للجنة حول موضوع مكافحة العنف ضد المرأة.
    Además, ocho semanas antes de la fecha de apertura se debía publicar un informe detallado sobre el estado exacto de preparación de la documentación anterior al período de sesiones. UN إضافة لذلك ينبغي إصدار تقرير مفصل حول الوضع الدقيق لوثائق ما قبل الدورة قبل موعد افتتاحها بثمانية أسابيع.
    También puede consultarse un informe detallado sobre los casos de violaciones de los derechos humanos que obra en poder de la Secretaría. UN ويتوافر لدى اﻷمانة العامة تقرير مفصل يمكن الرجوع اليه يتضمن حالات انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Todas las informaciones recogidas se analizan y se incorporan en un informe detallado con recomendaciones sobre actividades de asistencia técnica concebidas para destinatarios específicos. UN ثم تحلل كل المعلومات التي يتم جمعها وتدمج في تقرير مفصل يتضمن توصيات بأنشطة محددة اﻷهداف للمساعدة التقنية.
    Una delegación, por ejemplo, sostuvo que se debería hacer a partir de un informe pormenorizado. UN وذهب أحد الوفود، على سبيل المثال، إلى أن ذلك ينبغي أن يتم استنادا إلى تقرير مفصل.
    Se prevé que se preparará un informe detallado sobre esas cuestiones. UN ومن المتوخى إعداد تقرير مفصل بشأن هذه المسائل.
    A su debido momento se preparará un informe detallado en el que se dará una información más completa acerca de las violaciones de derechos humanos en esta zona. UN وسوف يُقدم في الوقت المناسب تقرير مفصل يعطي معلومات أوفى عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة.
    Los resultados del análisis de esa información que realice la Comisión Consultiva se incluirán en un informe detallado que habrá de presentar a la Comisión. UN وستدرج اللجنة الاستشارية نتائج تحليلها لهذه المعلومات في تقرير مفصل ستقدمه الى اللجنة.
    A su debido momento se preparará un informe detallado en el que se dará una información más completa acerca de las violaciones de derechos humanos en esta zona. UN وسوف يُقدم في الوقت المناسب تقرير مفصل يعطي معلومات أوفى عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة.
    Actualmente se está preparando un informe detallado sobre esta misión, que se transmitirá al Consejo lo antes posible. UN ويجري إعداد تقرير مفصل عن البعثة ٢٨ للوكالة وسيحال إلى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن.
    Se presenta un informe detallado a este respecto al tribunal de menores (art. 40). UN ويقدم بهذا الشأن تقرير مفصل إلى محكمة اﻷحداث المادة ٠٤؛
    El orador espera con interés recibir un informe detallado sobre el concepto de presupuestación en cifras netas. UN وقال إنه يتطلع إلى تقديم تقرير مفصل بشأن مفهوم إعداد ميزانية ذات أرقام صافية.
    En la declaración que formuló el representante del Senegal en su carácter de Presidente de la octava Reunión de los Estados Partes se presentó un informe detallado e ilustrativo sobre el Tribunal. UN وفي البيان الذي أدلى به ممثل السنغال بصفته رئيس الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف، ورد تقرير مفصل ومثقف عن المحكمة.
    El proyecto experimental concluyó en 1997 y existe un informe detallado sobre él. UN واختتم المشروع النموذجي في عام ٧٩٩١، ويوجد تقرير مفصل عنه.
    También se pidió un informe detallado sobre las compras realizadas en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وطُلب إعداد تقرير مفصل بشأن مشتريات حفظ السلام.
    Se pidió al Gobierno que ofreciera todos los detalles a la Conferencia, en su 87° período de sesiones, y que presentara un informe detallado en 1999. UN وطلبت أيضا من الحكومة تقديم تفاصيل كاملة إلى المؤتمر في دورته 87 وتقديم تقرير مفصل في عام 1999.
    Posteriormente, en el mismo mes, se hizo llegar al Ministerio del Interior un informe detallado sobre el examen. UN وفي وقت لاحق من الشهر، أحيل إلى وزارة الداخلية تقرير مفصل عن الفحص.
    De acuerdo con el artículo XII del Reglamento Financiero, hemos emitido también un informe detallado sobre nuestra comprobación de los estados financieros del Instituto. UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة 12 من النظام المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية للمعهد.
    Su delegación espera recibir un informe detallado sobre el sistema de delegación de autoridad y de los mecanismos internos de supervisión en el próximo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي تقرير مفصل عن نظام تفويض السلطة وعن آلية الرصد الداخلية في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    Se presentará un informe pormenorizado sobre los resultados de estas conversaciones a los gabinetes respectivos, a fin de que se impartan nuevas orientaciones antes y durante la preparación de las conversaciones a nivel de Primeros Ministros que se celebrarán más adelante este año. UN وسيقدم تقرير مفصل عن نتيجة مباحثاتهما إلى مجلس وزراء كل من البلدين للحصول على توجيهات إضافية قبل إجراء مباحثات على مستوى رئيسي الوزراء في وقت لاحق من هذا العام، وفي أثناء التحضير لها.
    De conformidad con el artículo XII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros. UN وعمدنا كذلك، وفقا للمادة ١٢ من النظام المالي، إلى إصدار تقرير مفصل عن مراجعتنا للبيانات المالية للمركز.
    En el cuadro 5 figura información detallada sobre los ingresos y los gastos. UN ويرد تقرير مفصل عن الايرادات والمصروفات في الجدول 5.
    Malasia espera con interés el informe detallado sobre el plan que se presentará a principios de noviembre de 2005. UN وقال إن ماليزيا تتطلع إلى تلقي تقرير مفصل بشأن تلك الخطة في مستهل تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    un informe más detallado sobre este tema se presentará al Comité de Información en su 26º período de sesiones. UN وسيقدم تقرير مفصل عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد