ويكيبيديا

    "تقرير مكتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe de la Oficina
        
    • informe de la Mesa
        
    • el informe de la
        
    • del informe de la
        
    • informes de la Oficina
        
    • su informe
        
    • informe anual de la Oficina
        
    • de informe de la
        
    informe de la Oficina Internacional del Trabajo sobre estadísticas del empleo en el sector no estructurado UN تقرير مكتب العمل الدولي عن احصاءات العمالة في القطاع غير الرسمي
    1. La CEPA aceptó las principales conclusiones y recomendaciones del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ١ - وافقت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على النتائج الرئيسية والتوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    informe de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA SOBRE LA UN تقرير مكتب المراقبة الداخليـة عـن مراجعة حسابـات
    informe de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA RELATIVO A LA AUDITORÍA DE LA MISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL REFERÉNDUM UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات بعثة
    Mi delegación rara vez formula observaciones acerca de la presentación del informe de la Mesa. UN وليس من المعتــاد أن يدلــي وفــدي بتعليقات عن عــرض تقرير مكتب الجمعيــة العامــة.
    y Corr.1 el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    La delegación confía en que la publicación del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sea la primera medida encaminada a rectificar. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يكون نشر تقرير مكتب المراقبة الداخلية الخطوة اﻷولى في طريق اتخاذ إجراءات تصحيحية.
    informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de gestión del correo electrónico en UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية لنظام
    informe de la Oficina de servicios de supervisión interna sobre la evaluación de la gestión de los programas de UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية للبرنامجين
    Otra delegación indicó que el informe de la Oficina de Auditoría Interna se debía distribuir a las delegaciones. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي توزيع تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على الوفود.
    Otra delegación indicó que el informe de la Oficina de Auditoría Interna se debía distribuir a las delegaciones. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي توزيع تقرير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات على الوفود.
    informe de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA SOBRE LA AUDITORÍA E INVESTIGACIÓN DEL TRIBUNAL PENAL UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن مراجعة حسابات المحكمة
    informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de auditoría de la Base Logística de las UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات
    informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la práctica de utilizar fuentes externas UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض ممارسات
    informe de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA SOBRE EL EXAMEN DEL PROGRAMA Y LAS PRÁCTICAS ADMINISTRATIVAS DEL CENTRO DE UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية
    informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de Auditoría de la Administración UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات
    Nota del Secretario General en la que adjunta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa de estadísticas. UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق للبرنامج اﻹحصائي
    Nota del Secretario General en la que adjunta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية
    Nota del Secretario General en la que adjunta el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre temas para futuras evaluaciones a fondo. UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن المواضيع التي تخضع مستقبلا لتقييمات متعمقة
    En esa misma sesión, la Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales. UN وأقرت اللجنة في الجلسة ذاتها تقرير مكتب وثائق التفويض.
    Su delegación aguarda con interés el informe de la OSSI sobre el efecto del suministro insuficiente de recursos al Consejo. UN وقال إن وفده يتطلع إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أثر عدم توفير موارد كافية للمجلس.
    informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre sus actividades UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب
    En su informe, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presenta recomendaciones encaminadas a rectificar las deficiencias que puso de manifiesto la auditoría. UN وأضاف قائلا إن تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية يشمل توصيات ترمي إلى التصدي إلى مواطن القصور التي كشف عنها التدقيق.
    Fuente: informe anual de la Oficina del Fiscal General, 2004. UN المصدر: تقرير مكتب النائب العام لعام 2004.
    En ese sentido, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales dijo que la cuestión de la recaudación de fondos planteada en el proyecto de informe de la OSSI era decisiva para la supervivencia del INSTRAW. UN وأفادت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا الصدد أن موضوع جمع الأموال الوارد في مشروع تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالغ الأهمية لاستمرار المعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد