informe DEL SECRETARIO General sobre las mujeres y los niños bajo el apartheid | UN | تقرير من اﻷمين العام عن النساء واﻷطفال في ظروف الفصل العنصري |
Consideramos que las disposiciones de ese documento podrían tenerse en cuenta en la preparación del informe DEL SECRETARIO General a las Naciones Unidas. | UN | وفي اعتقادنا أن أحكام تلك الوثيقة يمكن أن تؤخذ في الاعتبار عند إعداد تقرير من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
informe DEL SECRETARIO General sobre la situación de las mujeres palestinas y la prestación de asistencia a las mismas | UN | تقرير من اﻷمين العام عن حالة النساء الفلسطينيات وتقديم المساعدة إليهن |
informe DEL SECRETARIO General sobre la forma en que se ha dado publicidad a los mecanismos de tramitación de comunicaciones de la Comisión | UN | تقرير من اﻷمين العام عن الطرق التي تتبع في الاعلان عن آليات اللجنة بشأن الرسائل |
informe presentado por el Secretario GENERAL EN CUMPLIMIENTO DEL | UN | تقرير من اﻷمين العام مقدم عملا بالفقرة ٢ |
informe DEL SECRETARIO General sobre igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, con inclusión de metodologías destinadas a medir las desigualdades de remuneración y el trabajo en el sector no estructurado | UN | تقرير من اﻷمين العام عن اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة، بما في ذلك المنهجيات اللازمة لقياس أوجه اﻹجحاف في اﻷجر وقياس العمل في القطاع غير الرسمي |
informe DEL SECRETARIO General sobre medidas para eliminar la violencia contra la mujer en la familia y en la sociedad | UN | تقرير من اﻷمين العام عن التدابير اللازمة للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع |
informe DEL SECRETARIO General sobre el proyecto de reglamento para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | تقرير من اﻷمين العام عن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
informe DEL SECRETARIO General sobre el primer proyecto de la Plataforma de Acción | UN | تقرير من اﻷمين العام عن المشروع اﻷول لمرتكزات العمل |
informe DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل |
informe DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE Y DEL REPRESENTANTE SUPLENTE DE NUEVA | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل نيوزيلندا |
informe DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS CREDENCIALES DEL | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب |
informe DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS CREDENCIALES DEL | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب |
informe DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DE LOS | UN | تقرير من اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثلين |
informe DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE ADJUNTO Y DE LOS REPRESENTANTES SUPLENTES DE | UN | تقرير من اﻷمين العــام بشأن وثائـق تفويض نائب الممثل |
después del período inicial de noventa días cuando el Consejo haya estudiado, basándose en un informe DEL SECRETARIO General, si se han hecho o no progresos sustantivos hacia la aplicación del Acuerdo de Paz de Arusha; | UN | استنادا إلى تقرير من اﻷمين العام يبين ما إذا كان قد أحرز تقدم جوهري أم لا نحو تنفيذ اتفاق أروشا للسلم؛ |
después del período inicial de noventa días cuando el Consejo haya estudiado, basándose en un informe DEL SECRETARIO General, si se han hecho o no progresos sustantivos hacia la aplicación del Acuerdo de Paz de Arusha; | UN | استنادا إلى تقرير من اﻷمين العام يبين ما إذا كان قد أحرز تقدم جوهري أم لا نحو تنفيذ اتفاق أروشا للسلم؛ |
informe DEL SECRETARIO General sobre la preparación de planes de aplicación para evitar la crisis del agua dulce | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن إعداد خطط تنفيذية لتلافي وقوع أزمة المياه العذبة |
La Comisión tendrá ante sí un informe DEL SECRETARIO General en el que se resumen las experiencias relativas a una serie de proyectos nacionales de informatización. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام يوجز التجارب المتعلقة بعدد من المشاريع الوطنية للحوسبة. |
La Comisión tendrá ante sí un informe DEL SECRETARIO General sobre la marcha de los preparativos de la Conferencia. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لهذا المؤتمر. |
informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 1995/41 de la Comisión de Derechos Humanos Adición INDICE | UN | تقرير من اﻷمين العام أُعد عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/١٤ |
c) Pasados 180 días tras la presentación de dicho informe y una vez que el Secretario General haya presentado un informe sobre la aplicación del anexo 1B (Acuerdo sobre estabilización regional) conforme a lo convenido por las partes, quedarán sin efecto todas las disposiciones del embargo de armas, salvo que el Consejo decida otra cosa; | UN | " )ج( بعد مرور اليوم الثمانين بعد المائة على تقديم ذلك التقرير وبعد تقديم تقرير من اﻷمين العام عن تنفيذ المرفــق اﻷول باء )اتفاق بشــأن إرســاء الاستقرار اﻹقليمي(، على النحــو الذي اتفــق عليـه اﻷطراف، ينتهي العمل بجميع أحكام حظر اﻷسلحة ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك؛ |