ويكيبيديا

    "تقرير نهائي عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un informe final sobre
        
    • un informe definitivo sobre
        
    • informe final del
        
    • de informe final sobre
        
    • del informe final sobre el
        
    • informe final sobre la
        
    • informe final sobre las
        
    Desea presentar un informe final sobre la seguridad de la tenencia al Consejo de Derechos Humanos en 2014. UN وتطمح إلى تقديم تقرير نهائي عن أمن الحيازة إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    Posteriormente se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones un informe final sobre las actividades propuestas para el Año. UN كما سيجري إعداد تقرير نهائي عن اﻷنشطة المقترحة للسنة وتقديمه الى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    En el segundo período de sesiones de la Conferencia se presentará un informe final sobre los resultados del proyecto piloto. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج المشروع التجريـبي إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    Toma conocimiento de la intención de la Comisión de presentar un informe definitivo sobre los arreglos contractuales en su sexagésimo período de sesiones; UN تنوه إلى اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية في دورتها الستين؛
    Toma conocimiento de la intención de la Comisión de presentarle un informe definitivo sobre los arreglos contractuales en su sexagésimo período de sesiones; UN تلاحظ اعتزام اللجنة تقديم تقرير نهائي عن الترتيبات التعاقدية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    El Gobierno del estado de Darfur del Este estableció un comité de investigación, que publicó un informe final sobre el conflicto entre los Rizeigat y los Ma ' aliyya UN وقد أنشأت حكومة ولاية شرق دارفور لجنة تحقيق تضطلع بإصدار تقرير نهائي عن النزاع بين قبيلتي الرزيقات والمعاليا
    Teniendo en cuenta la necesidad de presentar a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe final sobre un programa amplio de acción para el Decenio, quizá deberá celebrarse otra reunión técnica sobre el Decenio antes del 13º período de sesiones del Grupo de Trabajo, que tendrá lugar en 1995. UN وفي ضوء ضرورة تقديم تقرير نهائي عن وضع برنامج شامل لﻷنشطة الى الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، فإنه قد يتعين أن يعقد اجتماع تقني آخر عن العقد قبل الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل في عام ١٩٩٥.
    Se presentará a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe final sobre la construcción de locales adicionales de conferencias de la CESPAP en Bangkok. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقرير نهائي عن تشييد المرافق الاضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك.
    En octubre de 2003 se publicó un informe de la situación ambiental. Se han pospuesto varias misiones técnicas adicionales por cuestiones de seguridad. Está previsto elaborar en 2004 un informe final sobre la evaluación ambiental en el Iraq. UN وصدر تقرير مرحلي عن الوضع البيئي في تشرين الأول/أكتوبر 2003، وتم إرجاء إيفاد بعثات فنية إضافية من جراء الوضع الأمني، ومن المتوقع صدور تقرير نهائي عن التقييم البيئي في العراق لعام 2004.
    En 2005 se presentará un informe final sobre los resultados de la encuesta. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج الدراسة الاستقصائية في عام 2005. ألف - أفريقيا
    Una vez clausurado oficialmente el Año se transmitirá a la Asamblea General un informe final sobre la celebración del Año, incluida una evaluación cualitativa. II. Resolución 61/266 de la Asamblea General UN وسوف يُقدم إلى الجمعية العامة تقرير نهائي عن ما اضطلع به من أنشطة للاحتفال بالسنة يتضمن تقييما نوعيا بعد الختام الرسمي للسنة.
    El Consejo también invitó al Experto independiente a que presentara un informe final sobre sus actividades al Consejo en su período de sesiones siguiente a la fecha en que se estableciera la comisión mencionada. UN كما دعا المجلس الخبير المستقل إلى تقديم تقرير نهائي عن أنشطته إلى المجلس في الدورة التي تلي إنشاء اللجنة المذكورة أعلاه.
    Se preparará un informe final sobre la utilización del presupuesto para las NICSP que se presentará al 27º período de sesiones del Comité del Programa y del Presupuesto a celebrarse en 2011. UN وسيقدَّم تقرير نهائي عن استخدام ميزانية المعايير المحاسبية الدولية إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية في عام 2011.
    Se presentará al Comité en su 27º período de sesiones, previsto para 2011, un informe final sobre la utilización de ese presupuesto. UN وسوف يُقدّم تقرير نهائي عن استخدام موارد الميزانية الخاصة بهذه المعايير إلى اللجنة إبّان دورتها السابعة والعشرين في عام 2011.
    La finalidad de las conferencias es reunir a los habitantes de Sierra Leona y a los miembros de la comunidad internacional a fin de elaborar un informe final sobre el análisis de la experiencia del Tribunal. UN والغرض من المؤتمرين هو الجمع بين أبناء سيراليون وأعضاء المجتمع الدولي بهدف وضع تقرير نهائي عن الدروس المستفادة من المحكمة.
    El Relator Especial tiene intención de presentar un informe definitivo sobre este tema al Consejo de Derechos Humanos en 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    El Relator Especial tiene intención de presentar un informe definitivo sobre este tema al Consejo de Derechos Humanos en 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    Se prevé que para noviembre de 1992 se contará con un informe definitivo sobre la evaluación de este programa. UN من المتوقع أن يصدر في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ تقرير نهائي عن تقييم لهذا البرنامج.
    v) Se organizará un seminario para todos los países participantes del Cono Sur a fin de presentar el informe final del proyecto en cada país. UN `5 ' ستنظم حلقة دراسية لجميع المشاركين من بلدان المخروط الجنوبي من أجل تقديم تقرير نهائي عن المشروع لكل بلد.
    Cuando se finalice cada uno de los casos prioritarios se presentará a la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna un proyecto de informe final sobre el caso. UN وعند انجاز كل حالة ذات أولوية، ستزود وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بمشروع تقرير نهائي عن الحالة.
    Elaboración del informe final sobre el examen individual del inventario UN تقديم تقرير نهائي عن استعراض فرادى القوائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد