No te preocupes por eso. Estoy intentando dejarlo. | Open Subtitles | حسناً, لا تقلقي حول ذلك انا احاول ان اتوقف عن التدخين |
No te preocupes por Patty. | Open Subtitles | لا تقلقي حول باتي هل لازلتَ ترغب بأخذي الأموال لها ؟ |
No te preocupes por eso. Estoy bien. Mejor que bien. | Open Subtitles | لا تقلقي حول الأمر، أنا بخير أنا أكثر من بخير |
No quiero que te preocupes por nada de esto, ¿de acuerdo? ¿Entendido? | Open Subtitles | الآن، لا أريدكِ أن تقلقي حول أيّ شيءٍ من هذا، حسناً؟ |
No quería que te preocupases. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقلقي حول هذا الموضوع |
Y yo le dije, mira, no te preocupes por el dinero ahora. | Open Subtitles | وأنا قُلتُ، انظري، لا .تقلقي حول المالِ الآن |
Y, sabes, no te preocupes por la cuenta del hospital. | Open Subtitles | و إسمع ، لعلمك لا تقلقي حول فاتورة المستشفى |
Siempre supe que estaba en ti. No te preocupes por nada. | Open Subtitles | الليلة أوه، لقد علمت دوما أنه يمكنك فعل ذلك لا تقلقي حول أي شيء |
No te preocupes por su visa ya me hice cargo de ella | Open Subtitles | لا تقلقي حول تأشيرتها فأنا سأهتم بهذا الأمر |
Le encontraré. No te preocupes por ello. | Open Subtitles | سوف أجعله يدفع الثمن, لا تقلقي حول هذا الأمر |
No te preocupes por ese lío. | Open Subtitles | لا تقلقي حول هذه الفوضى. |
- No te preocupes por esas tallas europeas. | Open Subtitles | لا تقلقي .حول تلك المقاسات الأوروبية |
Rebeca, no quiero que te preocupes por lo que dijo el doctor, | Open Subtitles | (ريبيكا) ، لا أريدكِ أن تقلقي حول ما يقوله الأطباء |
Ya no te preocupes por esos motociclistas pendejos. | Open Subtitles | لا تقلقي حول سائقي الدرجات بعد الآن |
Y no te preocupes por la reunión. | Open Subtitles | ستكونين بخير، و لا تقلقي حول الإجتماع |
No te preocupes por eso. Lo tengo bajo control. | Open Subtitles | لا تقلقي حول ذلك الأمر تحت سيطرتي |
Y no te preocupes por despertarlo. | Open Subtitles | وليسَ عليكِ أن تقلقي حول إيقاضه |
No te preocupes por eso. Está bien. | Open Subtitles | لا تقلقي حول الأمر لا بأس |
No te preocupes por eso ahora. | Open Subtitles | لا تقلقي حول ذلك الآن. |
Escucha, estoy seguro de que Stef no estuvo involucrada, no quería que te preocupases... | Open Subtitles | إسمعي أنا متأكد أن (ستيف) ليست متعلقة بذلك لم أرغب أن تقلقي حول |
El sexo oral es el regalo de Dios a las mujeres tienes placer sin preocuparte por quedarte embarazada. | Open Subtitles | الجنس الفموي, ميزة رائعة للنساء يمكنك أن تستخدميه مع الرجل ولا تقلقي حول الحمل |
Si, vamos a estar mucho mejor contra Arnett Mead, así que, ya sabe, no se preocupe por eso. | Open Subtitles | نعم سنقوم بما هو أفضل بكثير ضد أرنيت ميد إذن لا تقلقي حول ذلك |