No te preocupes por eso. Todo el mundo se equivoca a veces. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال هذا كل شخص يفعل بعض الأخطاء أحياناً |
No te preocupes por eso. Estaba soñando con cuentas. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك لقد كنت أحلم بالفواتير |
...y manejarlo tan bien. No te preocupes por eso. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك, عزيزتي هو ليس بالشيء المهم, |
Y no tienes que preocuparte por el idioma porque la mayoría de la gente habla inglés. | Open Subtitles | ولا تقلقي حيال اللغه لان الاغلبيه يتحدثون الانجليزيه |
Vete, yo me encargaré de todo esto No te preocupes de nada | Open Subtitles | إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء |
No te preocupes por eso. Con más razón debes venir. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك يمكننا أن نجد سببا لمجيئك |
No te preocupes por el trabajo hoy. | Open Subtitles | . . حسناً , من الواضح , لا لا تقلقي حيال العمل اليوم |
No te preocupes por la sangre. Solo mantenlo presionado, ¿sí? | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الدم ، فقط استمرِ بالضغط حسناً؟ |
- Claro. Ni siquiera te preocupes por eso. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك لأنني كل ما أريد معرفته الآن هو |
Mamá, no te preocupes por ello. Todavía puedo cantar la canción. | Open Subtitles | أمي لا تقلقي حيال ذلك بوسعي أن أغني الأغنيه |
Ahora se escucha al médico. Tienes que comer. No te preocupes por tu figura. | Open Subtitles | الآن إسمعي إلى الدكتور، عليكِ ان تأكلي، لا تقلقي حيال مظهرك |
No te preocupes por mí. Aguanto bien. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال شأني، أنا أتدبر أمري جيدًا.. |
Y no te preocupes por tu padre. Todos en esta ciudad le amaban. | Open Subtitles | ولا تقلقي حيال والدكِ، فكلّ من في هذه البلدة أحبّوه. |
No, no te preocupes por eso. Tengo mucha ayuda. | Open Subtitles | كلا، لا تقلقي حيال الأمر لديَّ من يُساعدني |
No te preocupes por las botas, - las pondremos en el taxi. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الحذاء سترتديها في سيارة الأجرة |
Sé que hubo un desliz con las orquídeas, pero no te preocupes por nada. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه كانت مجرد عثرة صغيرة مع زهور الأوركيديا ولكن لا تقلقي حيال أيَّ شيء |
Bueno, no tiene que preocuparte por eso nunca más. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس عليكِ أن تقلقي حيال هذا الأمر بعد الآن |
No tienes que preocuparte por nadie. Todos van a estar bien. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلقي حيال أحد سيكون الجميع بخير |
Y no te preocupes de las vacaciones... yo las pago. | Open Subtitles | ولا تقلقي حيال الإجازة، سوف أتولى التكاليف. |
Realmente no creo que debas preocuparte de que ellos te abandonen una vez que se casen. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلقي حيال تخليهما عنك ما أن يتزوجا نعم، أعلم ذلك في دماغي |
Usted sólo se preocupe por cómo criarlos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط لا تقلقي حيال تربيتهم حسنا؟ |