Siempre dices: "Haz travesuras en la vida. | Open Subtitles | أقصد أنك تقولين دائماً اجعلي حياتك فوضى حتى تعرفي على الأقل أنك حية أليس كذلك ؟ |
Como tu siempre dices, esta luna... que luna? | Open Subtitles | كما تقولين دائماً .. هذا القمر قمر ماذا ؟ |
Como tu siempre dices que esta luna no es una luna, es un sueño que lo has visto para mi. | Open Subtitles | .. كما تقولين دائماً أن هذا القمر ليس قمراً .. إنه حُلم كنتِ ترينه لي |
Vamos, nena, ¿qué- ¿qué es lo que siempre dices? | Open Subtitles | هيا حبيبتي , ماذا كنتي .. ماذا كنتي تقولين دائماً ؟ |
Siempre dijiste en secundaria que yo tenía miedo de fracasar. | Open Subtitles | لقد كنتِ تقولين دائماً عندما كنت في الثانوية بأنني خائفة من الفشل |
siempre dices eso cuando sabes que lo necesito. | Open Subtitles | أنتِ تقولين دائماً ذلك عندما تعلمين بأنني أحتاجه |
¿Por qué siempre dices cosas así? | Open Subtitles | لماذا تقولين دائماً أموراً كهذه؟ |
siempre dices que nunca es muy tarde para planear el futuro. | Open Subtitles | أنت تقولين دائماً أن الأوان لم يفت بعد للتخطيط للمستقبل |
siempre dices, "Hablemos," y me lo dejas todo a mi. | Open Subtitles | تقولين دائماً: "لنتحدث سوياً" ثم تتركيننى أتكلم |
Y siempre dices que el asesino podría intentar pasar desapercibido en una manda de demonios, entonces... | Open Subtitles | وكا كنتِ تقولين دائماً ان القاتل ربما يحاول انيقولبجولةسياحيةبينحشدمن الغولة . |
¿Por qué siempre dices "en realidad" cuando tengo razón? | Open Subtitles | لماذا تقولين دائماً "فعلاً" عندما أكون صادقة ؟ |
Siempre dices: ¿"Quién sabe si seguiremos siendo amigas para entonces"? | Open Subtitles | "تقولين دائماً "من يعلم إن كنا سنكون أصدقاء حينها |
siempre dices que quieres que Hector tenga hermanos y hermanas. | Open Subtitles | إنكِ تقولين دائماً أنكِ تريدين أن يحظي (هيكتور) بأخوة وأخوات |
Es lo que siempre dices | Open Subtitles | فهذا ما تقولين دائماً |
Es como siempre dices... | Open Subtitles | إنه كما تقولين دائماً |
Además, es como Siempre dijiste, cariño. | Open Subtitles | إضافة لهذا ، مثلما تقولين دائماً عزيزتي |