Siempre dices eso de mis planes pero este es un genio en una lámpara. | Open Subtitles | أنتي دائماً تقولين ذلك عن خططي لكن هذه هي مارد في زجاجة |
Siempre dices eso, pero no tiene sentido. | Open Subtitles | تقولين ذلك دائماً مع أنه لا يبدو معقولاً |
- Cuando dices eso, siempre llueve. - Me quedaré en el jardin. | Open Subtitles | ـ دائماً تقولين ذلك ودائماً تمطر ـ سوف اظل قريبة من الحديقة |
Siempre lo dices, y al despertarme en la mañana, mi cartera desapareció. | Open Subtitles | تقولين ذلك كل مرّة وأستيقظ في الصّباح التالي ومحفظتي مسروقة |
Cómo puedes decir eso? No se tu, pero yo rio constantemente. | Open Subtitles | كيف تقولين ذلك انا اعرفك جيدا انا اضحك باستمرار |
No sé por qué dice eso. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تقولين ذلك يا سيدة " ريلتون بيل" |
Pensé que dirías eso pero para tu mala suerte, el precio acaba de subir. | Open Subtitles | اعتقد انك ربما تقولين ذلك لكن من سوء الحظ السعر للتو ارتفع |
- Cuando dices eso, hacemos más horas. | Open Subtitles | في كل مرة تقولين ذلك أعلم أنّ عملاً إضافياً ينتظرني |
Me dices eso, pero que hay de esas hermosas historias? | Open Subtitles | انت تقولين ذلك لي، لكنها تبقى في هذه التواريخ الجميلة؟ |
dices eso, pero después nunca me las envías. | Open Subtitles | دوماً ما تقولين ذلك ,لكنك لم ترسلي لي واحده |
Sólo dices eso porque está colado por ti y te da propinas de 20$. | Open Subtitles | اسمعي , أنتِ تقولين ذلك لأنّ الشاب مفتون بكِ و يعطيك بقشيشاً بعشرين دولاراً |
Sólo dices eso para que no me sienta como una vieja señora casada. | Open Subtitles | إنكٍ تقولين ذلك لكي لا أحس بإنني سيدة عجوز متزوجة |
- Pareces una antigua cuando dices eso. | Open Subtitles | تبدين كشخص احمق عندما تقولين ذلك |
Sé que dices eso porque quieres proteger a la gente pero ahora mismo, quiero que te concentres en cuidar mis espaldas. | Open Subtitles | أعلم أنّك تقولين ذلك لأنّك تريدين حماية الناس، لكنّي أريد الآن أن تركّزي على حماية ظهري. |
Sí, lo dices como si hubiese sido agradable, y no estuviéramos esposados. | Open Subtitles | أجل، تقولين ذلك وكأنّه أمر سار، ولم نكن مُقيّدين بالأصفاد. |
Te bendigo, lechoncito, cuando lo dices así, no me siento como un perdedor. | Open Subtitles | باركك , صغيريتي عندما تقولين ذلك انا لا اشعر انني خاسر |
¿Por qué lo dices? No es sencillo. | Open Subtitles | لماذا تقولين ذلك, أعلم بأنّ هذا ليس سهلاً |
¿Ahora por qué tenías qué ir y decir eso? | Open Subtitles | الأن, لماذا أتيتِ ورائي و تقولين ذلك الكلام ؟ |
Pero oirte decir eso... No quería herir tus sentimientos. | Open Subtitles | ولكن سماعكِ تقولين ذلك مؤلم لم أقصد أن أجرح مشاعركِ |
¿Por qué dice eso, hija mía? | Open Subtitles | لماذا تقولين ذلك يا ابنتي؟ |
- ¿Cómo es que sabía que dirías eso? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنكي سوف تقولين ذلك ؟ سأعطيك نافذة ء 124 00: 06: |
¿No estarás diciendo eso por esos oscuros ojos penetrantes? ¿O sí? | Open Subtitles | أنت لا تقولين ذلك لخاطر عينيه الداكنة التي تخترق أليس كذلك؟ |
lo dice como si estuviera muerto. | Open Subtitles | تقولين ذلك وكأنك تعتقدين أنه ميت |
Me alegra que hayas dicho eso. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماعك تقولين ذلك |
- No digas eso nunca. - ¿Qué? | Open Subtitles | لا تقولين ذلك أبداً - لماذا؟ |
Pero creo que una vez que le hagas la promesa a Dios, esa promesa será un compromiso real, no sólo decirlo por decirlo, | Open Subtitles | لكنني أظن أنه عندما تعطين وعدا لله ذلك الوعد هو إلتزام حقيقي لا تقولين ذلك الوعد لمجرد القول هل تفهمين ما أقصده؟ |
Eso dices, pero cada mes de abril cuando quieres tener hecha la declaración de la renta, sí que me quieres. | Open Subtitles | أنت تقولين ذلك ولكن كل شهر أبريل عندما تريدين الانتهاء من ضرائبك أنت تحبينني |
Por Eso dices esto. | Open Subtitles | لهذا أنت تقولين ذلك |