Mamá dice que cuando no puedas dormir, debes bailar tap en el baño. | Open Subtitles | تقول أمي عندما لا تستطيع النوم، ترقص في الحمام رقص ايقاعى |
Mi Mamá dice que los caimanes son irascibles porque tienen dientes, pero no cepillo. | Open Subtitles | تقول أمي أن التماسيح عدوانية لأن لديهم أسنان وليس لديهم فرشاة اسنان |
Mi Mamá dice que adentro hay un fuego terrible... que arde todo el día. | Open Subtitles | ألا تخاف؟ تقول أمي أن هناك نار فظيعة بداخلها تحترق طوال اليوم |
Mi madre dice que los polacos son peores ladrones que los gitanos, y más sucios también. | Open Subtitles | تقول أمي أن البولنديين لصوص وأسوأ من الغجر وأقذر منهم كذلك |
Mi madre dice que tienes una buena casa, que tendrá su propia habitación. | Open Subtitles | تقول أمي بأن لديكِ منزل جميل فسيحصل على غرفته الخاصه واشياء اخرى |
Es como dice mi madre: | Open Subtitles | لقد لاحظت أن الدرجة كانت قليلة بالنسبة لك ... : فكما تقول أمي |
- Sólo el fin de semana. Mamá dijo que estaba bien. | Open Subtitles | لعطلة الأسبوع فقط تقول أمي أنه لا بأس بذلك |
¿Es por eso por lo que Mamá dice que no tienes cabeza para los negocios? | Open Subtitles | هل لهذا السبب تقول أمي بأنه ليس لديك عقل للعمل؟ |
Mamá dice que gana más dinero que el presidente. | Open Subtitles | تقول أمي أنها تكسب مالاً أكثر من الرئيس إلى اللقاء أبي |
Mamá dice que la felicidad proviene de los rayos mágicos del sol, que bajan cuando estás triste. | Open Subtitles | تقول أمي أن السعادة تأتي من خيوط ذهبية من الشمس |
Mamá dice que hay fuertes espíritus negros por estas montañas que es preferible no molestar. | Open Subtitles | تقول أمي أن هناك قوى أرواح الظلام العظيمة حول هذه الجبال والتي يجب أن ندعها وشأنها |
Mi Mamá dice que yo también estoy gorda... Y que cuando crezca pareceré una novilla, | Open Subtitles | تقول أمي أني بدينة أيضاً وأني سأصبح عِجلة عندما أكبر |
Mamá dice que es un inmigrante y que... Tartamudea, y que ni siquiera puede decir su propio nombre. | Open Subtitles | تقول أمي إنه معاق ومتلعثم ويعجز حتى عن نطق اسمه |
Mi Papá y Mamá se van a divorciar, por lo que, ahora mi Mamá dice que tenemos que vivir aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | ، أمي و أبي تطلقا فالآن تقول أمي أننا مضطرون للعيش هنا بشكل دائم |
Mamá dice que lo ve más como algo para la secundaria. | Open Subtitles | تقول أمي أنها تعتبره أكثر من شيء المدارس المتوسطة. |
Mi madre dice que cuanto más utilizas el poder, más débil te vuelves. | Open Subtitles | تقول أمي أنه كلما زادت قوتك، أصبحت ضعيفًا. |
Mi madre dice que no puedo evitar conocer gente como tú. | Open Subtitles | تقول أمي إنني لا أستطيع تجنب مقابلة أشخاص مثلك. |
Mi madre dice que tengo mucho que olvidar. | Open Subtitles | تقول أمي لدي الكثير للعيش من أجله |
Como dice mi madre: "Alguien debe atender el telefono." | Open Subtitles | : كما تقول أمي دائما " على شخص ما أن يرد على الهواتف " |
Como siempre dice mi madre, "la moda no sabe de comodidad." | Open Subtitles | كما تقول أمي دائماً "الموضة لا تعرف الراحة" |
Mamá dijo que supuestamente me darías, - un recuento de personas que vienen a la fiesta. - Hey, hola, cariño. | Open Subtitles | تقول أمي أنه من المفترض أن تعطيني عدد الرؤس في الحفلة |
"Como decía mi madre, la honestidad no va a conseguirte un medio de vida" | Open Subtitles | و كما تقول أمي . الصراحة لوحدها لن تسعفك في تحصيل رزقك |
Mi mama dice que si tomo lecciones de natación, algún día podré estar en las Olimpiadas. | Open Subtitles | تقول أمي إنني إن أخذت صفوفاً في السباحة يمكنني المشاركة في الألعاب الأولمبية ذات يوم |