Mi esposa dice que nunca olvidará las divertidas historias que le ha contado. | Open Subtitles | زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها. |
Ella dice que puede ponerse bien de vuelta si los niños creen en las hadas. | Open Subtitles | تقول بأنها تعتقد إنها ممكن أن تتحسن مرة ثانية إذا آمن الأطفال بالجنيات |
Si. Mi mamá no me lleva nunca. dice que es dinero perdido. | Open Subtitles | أجل، أمي لم تأخذني إليها، تقول بأنها مجرد تبذير أموال |
Erin dijo que iba a romper con Andy, pero no estoy tan seguro | Open Subtitles | ايرين تقول بأنها سوف تنفصل عن اندي , لكني لست متأكدا |
Logan, no necesitas convencerme. Si Dices que no lo hizo, no lo hizo. | Open Subtitles | لوجان ، لا داعي لإقناعي أنت تقول بأنها لم تفعل ذلك ، حسناً |
No, ella escribió en Facebook diciendo que iba a estar allí, y que si alguien más quería dejarse caer... | Open Subtitles | لا , لقد نشرت علي الفيسبوك تقول بأنها ستكون هناك ولو أراد أي أحد أن يمر |
La gente dice que todavía oyen gritos provenientes de la casa a la noche. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل |
dice que va a entrenarse para ser enfermera, así que necesita saber cómo cocinar y limpiar y demás. | Open Subtitles | تقول بأنها ستتدرب لتصبح ممرضة لذا عليها أن تعرف كيف تطبخ وتنظف .. وكل شيء |
dice que está demasiado traumatizada para salir esta noche, y su confianza está baja. | Open Subtitles | إنها تقول بأنها في حالة نفسية صعب لتذهب الليلة و ثقتها معدومة |
La abuela dice que será niña. No ha fallado en años. | Open Subtitles | جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين |
Una mujer que dice que todo va bien y no puede encender un cigarrillo, tiene miedo de algo. | Open Subtitles | لو أن الفتاة تقول بأنها لا تخف ومن ثم لا تستطيع حتى إشعال سيجارتها فهذا يعني أنها خائفة من شيء ما. |
Mi tía dice que está infestado de murciélagos y casi murió enmohecido. | Open Subtitles | عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن |
dice que no llevará a ese muchacho al campo... con la ropa que lleva puesta. Apesta. | Open Subtitles | تقول بأنها لن تأخذ جولة مع ذلك الصبي بما يرتديه من الملابس النتنة |
La Tercera Señora dice que no se encuentra bien y dice que la conocerá otro día. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر |
La Tercera Señora dice que está enferma de nuevo. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول بأنها مريضة مرة اخرى |
Hey, lo siento, hombre. Homegirl dice que era un fan de Vanilla Ice. Yo como que perdí la cabeza. | Open Subtitles | آسف يارجُل , تقول بأنها تحب مثلجات الفانيلا أفقدتني رُشدي |
Mi madre dice que no soporta enseñar piano si no está afinado. | Open Subtitles | أمي تقول بأنها لا تستطيع الاستمرار في تعليم البيانو انه نشاز |
Bien, dijo que ella oyó ruidos sexuales, luego a Barb llorando, luego a Neil diciéndole a Barb que no contaba porque era menos de 30 segundos. | Open Subtitles | تقول بأنها سمعت أصوات جنس ومن ثم بكاء بارب وثم صوت نيل يخبرها بأنها لم تحتسب لأنها كانت أقل من 30 ثانية |
El portero dijo que tuvo que separarlos en el basurero anoche cerca de las 10. | Open Subtitles | الراقصة تقول بأنها عبرت منكما عند النفايات ليلة أمس عند العاشرة |
Bien, la municipalidad dijo que cerraron la tubería por reparaciones entre las 5:00 y las 7:30 de esta mañana. | Open Subtitles | حسناً الأشغال العامة تقول بأنها أغلقت الأنبوب للإصلاحات ما بين الخامسة والسابعة والنصف هذا الصباح |
¿Dices que murió porque alguien se lo frotó en la piel? | Open Subtitles | هل تقول بأنها ماتت لأن شخص ما وضع هذا المبيد على جلدها ؟ |
¿Está diciendo que mató a este tipo con el que salía... | Open Subtitles | وأنت تقول بأنها قتلت ذلك الشاب الذي كانت تواعده لارسون |
Las mujeres siempre dicen que quieren saber si sus maridos las engañan. | Open Subtitles | النساء دائما تقول بأنها تريد معرفة إذا زوجها يخونها |