el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias proporciona periódicamente a los presidentes estadísticas sobre los efectos financieros de la aplicación de esta disposición. | UN | تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات دوريا بتزويد أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الجمعية العامة بإحصائيات عن الأثر المالي لتنفيذ هذا الحكم. |
el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias proporciona periódicamente a los presidentes estadísticas sobre los efectos financieros de la aplicación de esta disposición. | UN | تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات دوريا بتزويد أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الجمعية العامة بإحصائيات عن الأثر المالي لتنفيذ هذا الحكم. |
La Oficina de Asuntos Jurídicos mantiene el Recueil des Traités de las Naciones Unidas y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se encarga de la traducción. | UN | 276 - يحتفظ مكتب الشؤون القانونية بمجموعة معاهدات الأمم المتحدة، بينما تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بترجمتها. |
2.1 el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias desempeña una función proactiva y de facilitación que tiene por objeto incrementar la eficacia y la eficiencia de la totalidad del proceso de actividades intergubernamentales, para lo cual: | UN | 2-1 تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بدور استباقي وتيسيري في تعزيز فعالية وكفاءة كامل عملية الأنشطة الحكومية الدولية، وذلك عن طريق ما يلي: |
No obstante, a falta de mandato de la Asamblea General para asignar recursos específicos a la prestación de servicios a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias no podrá atender sus solicitudes por ningún otro medio, ya que no ha encontrado más opciones innovadoras o que no entrañan gastos. | UN | لكن من دون ولاية من الجمعية العامة بتخصيص موارد محددة لخدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، سيكون من غير الممكن أن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الترتيبات اللازمة بتلبية طلباتها بأية وسيلة أخرى حيث لا ترى أن هناك خيارات أخرى مبتكرة أو عديمة التكلفة. |
Por ejemplo, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se encarga de todas las disposiciones logísticas para los seminarios regionales, pero la Dependencia de Descolonización prepara notas y asesora al Comité Especial sobre los asuntos sustantivos que se examinan. | UN | فعلى سبيل المثال، تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بجميع الترتيبات اللوجستية للحلقات الدراسية الإقليمية، ولكن وحدة التوثيق تعد المذكرات وتقدم المشورة للجنة بشأن الأمور الفنية التي تجري مناقشتها. |
La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, en consulta con las divisiones y los servicios de conferencias de todos los lugares de destino, estableciera una metodología común para realizar encuestas sobre la satisfacción de los clientes con el fin de poder supervisar periódicamente los resultados de esas encuestas. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بالتشاور مع شعب ودوائر المؤتمرات في جميع مراكز العمل، بوضع منهجية موحدة لإجراء دراسات استقصائية بشأن برضا العملاء حتى يتسنى رصد نتائج تلك الدراسات بصورة دورية. |
Espera que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, como presidente del equipo de tareas, siga orientando a las demás entidades de la Secretaría en la dirección correcta y que presente un informe sobre la situación de la documentación cuando lo solicite el Comité de Conferencias. | UN | وتتوقع أن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، التي تترأس فرقة العمل، بمواصلة توجيه باقي كيانات الأمانة العامة في الاتجاه الصحيح وبتقديم تقارير عن حالة الوثائق كلما طلبت منها لجنة المؤتمرات ذلك. |
el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias proporciona periódicamente a los presidentes estadísticas sobre los efectos financieros de la aplicación de esta disposición (A/61/483, pág. 19, y A/62/608). | UN | تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات دوريا بتزويد أعضاء المكتب الذين يترأسون جلسات الجمعية العامة بإحصائيات عن الأثر المالي لتنفيذ هذا الحكم (A/61/483، ص. 21 و A/62/608). |
Dado que este fenómeno es bastante previsible, la Comisión recomienda que, en este caso excepcional, el Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias elabore un procedimiento con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para que los puestos que probablemente vayan a quedar vacantes también se anuncien con antelación, haciendo la salvedad de que los puestos se cubrirán siempre y cuando se produzca la vacante. | UN | ونظرا لأن هذه الظاهرة يمكن التنبؤ بها إلى حد كبير؛ توصي اللجنة بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، في هذه الحالة الاستثنائية، بوضع تفاصيل إجراء بالاتفاق مع مكتب تنظيم الموارد البشرية بحيث يُعلن أيضا عن الوظائف التي من المرجح أن تصبح شاغرة قبل ذلك ببعض الوقت، بشرط أنها لن تُملأ إلا إذا أصبحت شاغرة وعندما يحدث ذلك. |
Además de lo anterior, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias instalará 24 paneles de información para colocar en puertas a más tardar en el tercer trimestre de 2005, en sustitución de las pizarras de corcho existentes situadas cerca de la entrada de las salas de reuniones. | UN | 10 - وبالإضافة إلى ما تقدم، تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشراء 24 لوحة إعلامية تعلق على الأبواب لتوزيعها بحلول خريف عام 2005 لتحل محل لوحات الملصقات الموجودة حاليا قرب مداخل غرف الاجتماعات. |
La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, en consulta con las divisiones y los servicios de conferencias de todos los lugares de destino, estableciera una metodología común para realizar encuestas sobre la satisfacción de los clientes con el fin de poder supervisar periódicamente los resultados de esas encuestas. | UN | 317 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بالتشاور مع شعب ودوائر المؤتمرات في جميع مراكز العمل، بوضع منهجية موحدة لإجراء الاستقصاءات المتعلقة برضا العملاء حتى يتسنى رصد نتائج تلك الاستقصاءات بصورة دورية. |
10. Observa con satisfacción que todos los documentos que se presentaron a tiempo y que no excedían el límite del número de palabras fueron procesados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en el plazo de cuatro semanas, y alienta al Secretario General a mantener ese nivel de rendimiento; | UN | 10 - تلاحظ بارتياح أن جميع الوثائق التي تقدم في الوقت المحدد وضمن حدود العدد المقرر من الكلمات تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتجهيزها في غضون أربعة أسابيع، وتشجع الأمين العام على الحفاظ على هذا المستوى من الأداء؛ |
12. Observa con satisfacción que todos los documentos que se presentaron a tiempo y que no excedían el límite del número de palabras fueron procesados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en el plazo de cuatro semanas, y alienta al Secretario General a mantener ese nivel de rendimiento; | UN | 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع الوثائق التي تقدم في الوقت المحدد وضمن حدود العدد المقرر من الكلمات تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتجهيزها في غضون أربعة أسابيع، وتشجع الأمين العام على الحفاظ على هذا المستوى من الأداء؛ |
12. Observa con satisfacción que todos los documentos que se presentaron a tiempo y que no excedían del límite de palabras fueron procesados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en el plazo de cuatro semanas, y alienta al Secretario General a que siga manteniendo ese nivel de rendimiento; | UN | 12 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع الوثائق التي تقدم في الوقت المحدد وضمن حدود العدد المقرر من الكلمات تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتجهيزها في غضون أربعة أسابيع، وتشجع الأمين العام على الحفاظ على هذا المستوى من الأداء؛ |
Asimismo, recuerda que el mandato de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias preste servicios de conferencias a los fondos y programas con sede en Nueva York fue establecido por la Asamblea en su resolución 47/202 (A/66/6 (Sect. 2), párr. 2.17 b)). | UN | ويشير الأمين العام أيضا إلى أن الترتيبات الحالية، التي بموجبها تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتوفير خدمات المؤتمرات للصناديق والبرامج التي تقع مقارها في نيويورك، كانت قد أنشئت عملاً بقرار الجمعية العامة 47/202 (A/66/6 (Sect. 2)، الفقرة 2-17 (ب)). |
10. Observa con satisfacción que todos los documentos que se presentaron a tiempo y que no excedían el límite del número de palabras fueron procesados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en el plazo de cuatro semanas, y alienta al Secretario General a mantener ese nivel de rendimiento; | UN | 10 - تلاحظ مع الارتياح أن جميع الوثائق التي تقدم في الوقت المحدد وضمن حدود العدد المقرر من الكلمات تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بتجهيزها في غضون أربعة أسابيع، وتشجع الأمين العام على الحفاظ على هذا المستوى من الأداء؛ |
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los esfuerzos conjuntos para digitalizar los documentos de las Naciones Unidas y confía en que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, en colaboración con el Departamento de Información Pública, presente informes sobre los recursos destinados a ese ejercicio, incluida toda contribución voluntaria que se reciba para ese fin. | UN | 13 - وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المشتركة الرامية إلى رقمنة وثائق الأمم المتحدة، وتأمل بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، بالإبلاغ عن الموارد المخصصة لهذه العملية، بما في ذلك عن أي تبرعات ترد لهذا الغرض. |
En vista del movimiento de personal que se anticipa en los servicios de idiomas, la Comisión Consultiva recomienda que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias trabaje con la Sección de Exámenes y Pruebas de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para planificar mejor la forma de llenar esas vacantes celebrando concursos lo antes posible. | UN | 41 - ونظرا لأن من المتوقع ارتفاع معدل دوران الموظفين في دوائر اللغات، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالعمل مع شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية على تحسين التخطيط لملء هذه الشواغر من خلال عقد الامتحانات التنافسية في أقرب وقت ممكن. |
Como se señala en el informe del Secretario General sobre el plan de conferencias para 2010 (A/65/122), el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, en consulta con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, está actualizando la metodología utilizada para establecer los costos de los servicios de conferencias. | UN | ووفقاً لما ورد في تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات لعام 2010 (A/65/122)، تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بالتشاور مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بتحديث منهجية تقدير تكاليف خدمات المؤتمرات. |