España aplicará la Posición Común relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وستطبق إسبانيا الموقف الموحد المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007 أقرّ المجلس، من الناحية السياسية، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
El 12 de febrero de 2007, el Consejo alcanzó un acuerdo político en torno a un proyecto de posición común para la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، أقر المجلس، على الصعيد السياسي، مشروع موقف مشترك بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
El 12 de febrero de 2007, el Consejo dio su respaldo político a un proyecto de posición común sobre medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2007، أيد المجلس سياسيا مشروع موقف مشترك يتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
El 27 de febrero de 2007, el Consejo aprobó la posición común relativa a las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007، أقرّ المجلس موقفا مشتركا بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
El 27 de febrero de 2007, el Consejo de la Unión aprobó la posición común 140/2007 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف المشترك 140/2007 الذي ينص على تدابير تقييدية ضد إيران. |
El 27 de febrero de 2007, el Consejo de la Unión Europea aprobó la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 del Consejo sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي المعدّلة للائحة المجلس رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران |
Aunque algunos Estados no sólo explotan de manera inaceptable las políticas restrictivas contra el Irán sino que también abusan de sus ventajas técnicas y comerciales para obligar a otros gobiernos y a empresas de terceros países a participar en esas prácticas contra el comercio, pese a sus propias políticas nacionales. | UN | وبالرغم من أن بعض الدول لا تستخدم بطريقة غير مقبولة سياسات تقييدية ضد إيران فحسب، بل إنها تسيء أيضا استخدام تفوقها التقني والتجاري لإجبار حكومات أخرى وشركات بلدان ثالثة على المشاركة في الممارسات معاكسة لنظام التجارة ومعاكسة لسياساتها الوطنية ذاتها. |
El último paso en este sentido ha sido la Posición Común 2007/140/PESC del Consejo de 27 de febrero de 2007 relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وكانت آخر خطوة في هذا الصدد هي الموقف الموحد 2007/140/PESC الذي اعتمده المجلس الأوروبي في 27 شباط/فبراير 2007 والمتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
1. En sus conclusiones aprobadas el 23 de abril de 2007, el Consejo de la Unión Europa aprobó una serie de decisiones por las que se aplican las resoluciones del Consejo de Seguridad 1737 (2006) y 1747 (2007) sobre las medidas restrictivas contra el Irán. | UN | 1 - في الاستنتاجات التي اعتمدها المجلس في 23 نيسان/أبريل 2007، اتخذ المجلس قرارات تقضي بتنفيذ قراري مجلس الأمن رقم 1737 و 1747بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
:: Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | :: لائحة المجلس التي تعدِّل لائحة مجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران |
Tras la aprobación de la resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad, el 23 de abril de 2007 el Consejo de la Unión Europea aprobó la Posición Común 2007/246/PESC por la que se modifica la Posición Común 2007/140/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي متابعة لقرار مجلس الأمن 1747 (2007)، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي في 23 نيسان/أبريل 2007، الموقف الموحد 2007/246/CFSP الذي يعدل الموقف الموحد 2007/140/CFSP المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
:: Reglamento de Ejecución (UE) núm. 668/2010 del Consejo, de 26 de julio de 2010, relativo a la aplicación del artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) núm. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | :: لائحة مجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 668/2010 الصادرة في 26 تموز/يوليه بشأن تنفيذ المادة 7 (2) من لائحة (مجلس الاتحاد الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران |
Reglamento (UE) núm. 532/2010 de la Comisión, de 18 de junio de 2010, por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 del Consejo, sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán | UN | لائحة مفوضية الاتحاد الأوروبي رقم 532/2010 الصادرة في 18 حزيران/يونيه 2010 لتعديل لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران() |
Actualmente, como se ha mencionado, está en vigencia el Reglamento (CE) 1334/2000, pero a raíz de la Posición Común relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán (2007/140/PESC del Consejo, adoptada el 27 de febrero de 2007) se está desarrollando un reglamento nuevo que derogará, en su aplicación al Irán, al presente en vigor. | UN | وكما أُشير إلى ذلك سلفا، تسري حاليا اللائحة التنظيمية 1334/2000، ولكن نتيجة للموقف الموحد المتعلق باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران (2007/140/PESC الذي اعتمده المجلس الأوروبي في 27 شباط/فبراير 2007) يجري وضع لائحة تنظيمية جديدة ستلغي عند تطبيقها على إيران اللائحة السارية حاليا. |
Luego de la aprobación de la resolución 1803 (2008) del Consejo de Seguridad, la Comisión de las Comunidades Europeas aprobó el 11 de marzo de 2008 el Reglamento No. 219/2008 de la Comisión, por el que se modificó el Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo, relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. | UN | وفي أعقاب اعتماد قرار مجلس الأمن 1803 (2008)، اعتمدت مفوضية الاتحاد الأوروبي في 11 آذار/مارس 2008 لائحة المفوضية 219/2008 المعدلة للائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 المتعلقة باتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران. |
El Reglamento de Ejecución (UE) núm. 668/2010 del Consejo, de 26 de julio de 2010, aplica lo dispuesto en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) núm. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán, a fin de dar efecto legal al bloqueo de fondos y recursos económicos de las nuevas personas y entidades designadas de forma autónoma por la Unión Europea. | UN | تطبق لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي التنفيذية رقم 668/2010 الصادرة في 26 تموز/يوليه 2010 المادة 7 (2) من لائحة المجلس رقم 423/2007 بشأن اتخاذ تدابير تقييدية ضد إيران وذلك لإنفاذ تجميد الأموال والموارد الاقتصادية قانوناً فيما يتعلق بالأشخاص والكيانات الذين حدد الاتحاد الأوروبي أسماءهم على نحو مستقل. |