ويكيبيديا

    "تقييمات التنفيذ الأولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las evaluaciones preliminares de la aplicación
        
    • dichas evaluaciones preliminares
        
    • las evaluaciones preliminares de aplicación
        
    • evaluaciones preliminares de la aplicación pendientes
        
    • evaluación preliminar de la aplicación
        
    :: Examinar las evaluaciones preliminares de la aplicación y dialogar con los países basándose en ellas UN :: استعراض تقييمات التنفيذ الأولية وإجراء الحوار مع البلدان على أساس تقييمات التنفيذ الأولية
    A continuación remitirá las evaluaciones preliminares de la aplicación y las recomendaciones a los Estados Miembros interesados para la adopción de medidas apropiadas. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Posteriormente enviará las evaluaciones preliminares de la aplicación y las recomendaciones a los Estados Miembros interesados, para que adopten las medidas que correspondan. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    A continuación enviará dichas evaluaciones preliminares y la recomendación de los Estados Miembros interesados para que adopten las medidas apropiadas de conformidad con los procedimientos previstos en los métodos actualizados de trabajo del Comité. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراءات الملائمة بشأنها وفقا للإجراءات المتعلقة بأحدث أساليب عمل اللجنة.
    :: Vinculación de los datos de las evaluaciones preliminares de aplicación con la matriz de asistencia técnica de la Dirección Ejecutiva para establecer la base de datos de la Dirección y ampliar el sitio web del Comité UN :: ربط بيانات تقييمات التنفيذ الأولية بمصفوفة المساعدة التقنية للمديرية التنفيذية لإنشاء قاعدة بيانات للمديرية وتوسيع موقع اللجنة على الإنترنت
    Sobre la base de las evaluaciones iniciales de sus subcomités, el Comité seguirá examinando las evaluaciones preliminares de la aplicación pendientes, y aprobando, según proceda, las recomendaciones formuladas por la Dirección Ejecutiva. UN 6 - وستواصل اللجنة، على أساس التقييمات الأولية التي تُجريها لجانها الفرعية، نظرها في تقييمات التنفيذ الأولية وستُقر، حيثما كان ذلك مناسبا، التوصيات التي تعدها المديرية التنفيذية.
    Desde 2006, el Comité y su Dirección Ejecutiva han utilizado la evaluación preliminar de la aplicación como instrumento de diagnóstico para medir los progresos realizados por los 193 Estados Miembros. UN ومنذ عام 2006، واللجنة ومديريتها التنفيذية تستخدمان تقييمات التنفيذ الأولية أداة تشخيصية لتقييم التقدم الذي تحرزه جميع الدول الأعضاء، البالغ عددها 193 دولة.
    A continuación remitirá las evaluaciones preliminares de la aplicación y las recomendaciones a los Estados Miembros de que se trate para que adopten las medidas apropiadas. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    A continuación remitirá las evaluaciones preliminares de la aplicación y las recomendaciones a los Estados Miembros de que se trate para que adopten las medidas apropiadas. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    El Comité aprobó las evaluaciones preliminares de la aplicación de 15 Estados y las transmitió a sus respectivos gobiernos. UN واعتمدت اللجنة تقييمات التنفيذ الأولية لما عدده 15 دولة، وأحالتها إلى حكومات هذه الدول.
    La Dirección Ejecutiva continuará colaborando con el Comité y los subcomités en el examen y la aprobación de las evaluaciones preliminares de la aplicación. UN 2 - ستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة واللجان الفرعية على النظر في تقييمات التنفيذ الأولية واعتمادها.
    La Dirección Ejecutiva ayudará al Comité a debatir las modalidades de su evaluación y seguirá actualizando las evaluaciones preliminares de la aplicación que ya se hayan enviado a los Estados Miembros y preparando los expedientes necesarios al respecto. UN وستساعد المديرية التنفيذية اللجنة في مناقشاتها المتعلقة بطرائق عملية التقييم وستواصل استكمال تقييمات التنفيذ الأولية التي أُرسلت إلى الدول الأعضاء وإعداد الملفات اللازمة لهذه العملية.
    Una vez hecho esto, enviará las evaluaciones preliminares de la aplicación y las recomendaciones a los Estados Miembros interesados, para que adopten las medidas apropiadas, con arreglo a los procedimientos de los métodos de trabajo actualizados del Comité. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ التدابير الملائمة بشأنها وفقاً للإجراءات المتعلقة بتنفيذ أحدث أساليب عمل اللجنة.
    Sobre la base de las evaluaciones iniciales de sus subcomités, el Comité seguirá examinando las evaluaciones preliminares de la aplicación pendientes y aprobando, según proceda, las recomendaciones formuladas por la Dirección Ejecutiva. UN 6 - وستواصل اللجنة، على أساس التقييمات الأولية التي تُجريها لجانها الفرعية، نظرها في تقييمات التنفيذ الأولية وستُقر، حيثما يكون ذلك مناسباً، التوصيات التي تعدُّها المديرية التنفيذية.
    El Comité seguirá realizando la determinación de los progresos según las evaluaciones preliminares de la aplicación actualizadas. UN 6 - وستواصل اللجنة عملية التقييم بالاستناد إلى تقييمات التنفيذ الأولية المستكملة.
    III. Preparación de las evaluaciones preliminares de la aplicación y balance de los progresos realizados UN ثالثا - إعداد تقييمات التنفيذ الأولية وعملية تقييم الوضع
    El Comité seguirá haciendo el balance de los progresos con base en las evaluaciones preliminares de la aplicación actualizadas. UN 6 - وستواصل اللجنة عملية التقييم بالاستناد إلى تقييمات التنفيذ الأولية المستكملة.
    El Presidente del Comité informó al Consejo sobre la labor realizada recientemente por el Comité, incluidas las reuniones especiales celebradas en Estrasburgo y Nueva York en 2011, así como las actividades para revisar el formato de las evaluaciones preliminares de la aplicación. UN وأطلع رئيس اللجنة المجلس على الأعمال التي قامت بها اللجنة مؤخرا، بما في ذلك عقد اجتماعين خاصين في ستراسبورغ ونيويورك في عام 2011، فضلا عن الجهود المبذولة لتنقيح شكل تقييمات التنفيذ الأولية.
    A continuación, enviará dichas evaluaciones preliminares y recomendaciones a los Estados Miembros interesados para que adopten las medidas apropiadas de conformidad con los procedimientos previstos en los métodos de trabajo actualizados del Comité. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراءات الملائمة بشأنها وفقا للإجراءات المتعلقة بأحدث أساليب عمل اللجنة.
    las evaluaciones preliminares de aplicación se basan en los informes presentados por los Estados Miembros, las misiones de la Dirección Ejecutiva a Estados Miembros, y en la información adicional proporcionada por organizaciones internacionales, regionales y subregionales para ayudar al Comité a examinar la capacidad de los Estados Miembros de aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad donde se encomiendan tareas al Comité. UN وتستند تقييمات التنفيذ الأولية إلى التقارير المقدمة من الدول الأعضاء، وبعثات المديرية التنفيذية إلى الدول الأعضاء، والمعلومات الإضافية التي توفرها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية لمساعدة اللجنة في استعراض قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات مجلس الأمن التي تحدد عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد