evaluación de la labor de los grupos de tareas entre | UN | تقييم أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات المنشأة |
Consultas oficiosas sobre la evaluación de la labor de la Quinta Comisión. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن تقييم أعمال اللجنة الخامسة |
La evaluación de la labor del Departamento debe ser un proceso continuo para asegurar su pertinencia y eficacia. | UN | ويتعين أن يكون تقييم أعمال هذه الإدارة عملية مستمرة لكفالة أن تظل مجدية وفعالة. |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة أنغولا له |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة بنما للمجلس |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia de la Federación de Rusia | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الاتحاد الروسي |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Azerbaiyán | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أذربيجان |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia de Australia | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أستراليا |
IV. evaluación de la labor del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer | UN | رابعا - تقييم أعمال الصندوق في مجال القضاء على العنف ضد المرأة |
Para la sesión de evaluación de la labor del Consejo se establecieron directrices, incluida la limitación de tiempo a las presentaciones de los delegados. | UN | وتم إصدار مبادئ توجيهية للجلسة المعقودة بغرض تقييم أعمال مجلس الأمن، اشتملت على الحد من مقدار الزمن المسموح به لكل وفد بالكلام. |
Tengo el honor de hacer llegar a usted la evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia ejercida por Colombia en el mes de diciembre del año 2002. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقييم أعمال مجلس الأمن خلال رئاسة كولومبيا للمجلس في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
evaluación de la labor realizada entre 1996 y 2005 por el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social | UN | ثانيا - تقييم أعمال المعهد خلال الفترة 1996-2005 |
Tengo el honor de transmitirle adjunta la evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia del Perú en noviembre de 2006. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة بيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | تقييم أعمال مجلس الأمـن |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن |
evaluación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن |
La evaluación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de octubre ha sido preparada bajo la responsabilidad de su Presidente durante ese mes, el Embajador Martin Andjaba, Representante Permanente de Namibia. | UN | تم إعداد تقييم أعمال مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2000 تحت مسؤولية رئيسه لهذا الشهر، السفير مارتن أندجابا، الممثل الدائم لناميبيا. |
Destacamos también la importancia de que de esos debates surjan resultados concretos, de manera que podamos evaluar la labor de la Asamblea. | UN | كما نشدد على أهمية إحراز نتائج ملموسة في تلك المناقشات، حتى نتمكن من تقييم أعمال الجمعية. |
33. Diversas delegaciones propusieron que se evaluara la labor del Departamento de Asuntos Humanitarios. | UN | ٣٣ - واقترح عدد من الوفود تقييم أعمال إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Luxemburgo | UN | تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة لكسمبرغ |
Confío en que hayan recibido la evaluación de los trabajos del Consejo durante ese mes, que yo preparé tras realizar consultas con mis colegas del Consejo y que he enviado a todos los Representantes Permanentes. | UN | وآمل أن تكونوا قد تلقيتم تقييم أعمال المجلس خلال ذلك الشهر الذي أعددته عقب المشاورات مع زملائي في المجلس ووجهته الى جميع الممثلين الدائمين. |