ويكيبيديا

    "تقييم مفصل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una evaluación detallada
        
    • evaluación detallada de
        
    • evaluación pormenorizada
        
    • la evaluación detallada
        
    Según los resultados de una evaluación detallada, los participantes valoraron muy altamente la utilidad de la reunión técnica. UN ويتبين من تقييم مفصل أن فائدة حلقة العمل كانت موضع تقدير كبير من جانب المشاركين.
    De cualquier modo será preciso esperar todavía algunos años antes de que pueda procederse a una evaluación detallada. UN ومهما يكن من أمر، ينبغي الانتظار بضع سنوات أخرى قبل التمكن من إجراء تقييم مفصل.
    La misión fue organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y tuvo por objeto preparar una evaluación detallada de las necesidades del programa nacional de Letonia. UN ونظم هذه البعثة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتمثل هدفها في إعداد تقييم مفصل لاحتياجات برنامج لاتفيا الوطني.
    Pasará algún tiempo antes de que pueda disponerse de una evaluación detallada de sus conclusiones. UN وسيستغرق توافر تقييم مفصل لنتائجها وقتا طويلا.
    No se tratará de una decisión cuidadosamente ponderada y tomada tras una evaluación detallada y objetiva de todas las circunstancias de hecho. UN ولن يكون قرارا مدروسا بعناية يتخذ بعد تقييم مفصل ومستقل لكل ملابسات الواقع ذات الصلة.
    Ha emprendido una evaluación detallada de los recursos potenciales de las zonas reservadas para la Autoridad en virtud del régimen de primeros inversionistas. UN وقد شرعت السلطة في إجراء تقييم مفصل ﻹمكانات الموارد المتاحة في القطاعات التي حجزتها السلطة بموجب نظام الرواد.
    Se realizará una evaluación detallada de los recursos respecto de cada sector. UN وسيتم إجراء تقييم مفصل عن الموارد في كل قطاع.
    i) la realización de una evaluación detallada de las prácticas presentes y pasadas de cooperación técnica en relación con los derechos económicos, sociales y culturales; UN `1` إجراء تقييم مفصل لممارسات التعاون التقني السابقة والحالية فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Se está realizando una evaluación detallada de los recursos de cada sector. UN ويجري عمل تقييم مفصل للموارد فيما يتعلق بكل قطاع.
    Este apoyo permitió a estas organizaciones hacer una evaluación detallada del desastre y planificar la asistencia que se habría de prestar a la zona. UN ومكَّن هذا الدعم تلك المنظمات من وضع تقييم مفصل للكارثة والتخطيط لتقديم مزيد من المعونة لهذه المنطقة مستقبلا.
    El equipo de los proyectos de refuerzo de la seguridad, de acuerdo con el contratista, ha encargado a la empresa de gestión de la construcción que realice una evaluación detallada y haga saber la verdadera situación. UN ولقد كلف فريق مشاريع تعزيز الأمن، بالاتفاق مع المتعهد، شركة إدارة البناء بإجراء تقييم مفصل وبيان الحالة الصحيحة.
    Reconociendo asimismo la necesidad de que las Partes hagan una evaluación detallada de todas las opciones propuestas en el estudio y, en particular, las opciones de mediano y largo plazo, UN وإذ يقر حاجة الأطراف إلى إجراء تقييم مفصل لجميع الخيارات المطروحة في الدراسة وخاصة الخيارات متوسطة وطويلة الأجل،
    Concluyó que era demasiado pronto para presentar una evaluación detallada de la aplicación en su informe interino. UN وخلص الفريق إلى أن الوقت لا يزال مبكراً لتقديم تقييم مفصل للأوضاع الراهنة فيما يتعلق بالتنفيذ في ذلك التقرير المؤقت.
    Por diversas razones, el grupo de expertos ha decidido no incluir en el presente informe provisional una evaluación detallada del actual estado de la aplicación de las distintas recomendaciones. UN ولأسباب عدة، قرر الفريق عدم تقديم تقييم مفصل للأوضاع الراهنة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات محددة في هذا التقرير المؤقت.
    Para ello se basa en una evaluación detallada de las necesidades específicas sobre el terreno, la experiencia anterior, las enseñanzas adquiridas y las experiencias del personal en misiones similares. UN وهو يعتمد، لدى قيامه بذلك، على تقييم مفصل للاحتياجات المحددة على أرض الواقع، وعلى التجربة السابقة والدروس المستفادة والخبرات المكتسبة لدى الموظفين من البعثات المماثلة.
    A este respecto, una ciudad de cada región tendría que llevar a cabo una evaluación detallada y una actividad de fomento de la capacidad; UN وفي هذا الصدد، سيكون على مدينة واحدة في كل منطقة تقديم تقييم مفصل وبذل جهود في مجال بناء القدرات؛
    La Comisión tiene previsto utilizar los recursos restantes para contratar a un consultor internacional que cuente con la experiencia pertinente para realizar la evaluación pormenorizada. UN وتعتزم اللجنة استخدام الموارد المتبقية للتعاقد مع خبير استشاري دولي يتمتع بخبرة ذات صلة بالموضوع لاجراء تقييم مفصل.
    Suiza subrayó la función de los expertos independientes en la evaluación detallada de los efectos de los distintos elementos del programa Energía 2000, que se estimaba que había contribuido a reducir las emisiones entre 10.000 y 14.000 Gg de CO2. UN وشددت سويسرا على دور الخبراء المستقلين في إجراء تقييم مفصل لتأثيرات كل عنصر من عناصر برنامج " الطاقة 2000 " ، الذي خفض من الانبعاثات بمقدار يتراوح بين 000 10 و000 14 جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون حسب التقديرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد