ويكيبيديا

    "تكاليف التدريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los gastos de capacitación
        
    • los costos de capacitación
        
    • costo de la capacitación
        
    • los gastos de formación
        
    • los costos de la capacitación
        
    • costo de la enseñanza de
        
    • los gastos de adiestramiento
        
    • los gastos de la capacitación
        
    • costo de formación
        
    • costo de los cursos de capacitación
        
    • los costos en concepto de capacitación
        
    De esa manera, se reducirán al mínimo los gastos de capacitación y de conservación del material de capacitación. UN وبهذه الطريقة، ستضغط تكاليف التدريب الجاري وتكاليف صيانة المواد التدريبية، لكي تظل عند حدها اﻷدنى.
    Por lo tanto, los gastos de capacitación previa al despliegue no se pueden determinar con seguridad mediante un estudio. UN ولذلك فإنه من غير الممكن تحديد تكاليف التدريب قبل النشر بصورة دقيقة من خلال دراسة استقصائية.
    123. los costos de capacitación son deducibles por empleados de manera individual. UN 123- كما تخضع تكاليف التدريب للتخفيض الضريبي بالنسبة للموظفين المستقلين.
    El costo de la capacitación también obedece a la complejidad de las cuestiones contemporáneas. UN 20 - كما أن تكاليف التدريب تتوقف على مدى تعقد المسائل المعاصرة.
    Según la Ley del impuesto sobre la renta, los gastos de formación pueden deducirse de los ingresos. UN ويجوز أن تخصم تكاليف التدريب من ضريبة الدخل وفقا لقانون ضريبة الدخل.
    Las empresas comerciales directamente interesadas participan en la financiación de algunas actividades con sus propios recursos, por ejemplo sufragando parte de los costos de la capacitación y actividades similares. UN وتساهم الشركات التجارية التي لها اهتمام مباشر في تمويل بعض اﻷنشطة من مواردها الخاصة، مثلا عن طريق تقاسم تكاليف التدريب وما إلى ذلك من اﻷنشطة.
    La suma de 116.900 dólares, al nivel de mantenimiento, se utilizaría para sufragar el costo de la enseñanza de idiomas y la capacitación administrativa y financiera del personal de las dependencias de la Secretaría en Gigiri. UN وسيغطي الاعتماد البالغ قدره 900 116 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، تكاليف التدريب في مجال اللغات، علاوة على التدريب الإداري والمالي لموظفي الوحدات التابعة للأمانة العامة في غيغيري.
    El actual Ministro del Interior, Sredoje Nović, ha pedido a la IPTF que sufrague parte de los gastos de adiestramiento en la República Srpska. UN وطلب سريدوي نوفيتش وزير الداخلية الحالي مــن قــوة الشرطة الدولية تحمل بعض تكاليف التدريب في جمهورية صربسكا.
    Estas actividades ideadas para cada caso concreto pueden organizarse sobre una base subregional, por la que los países u organismos participantes comparten los gastos de la capacitación. UN ويمكن أيضا تنظيم أنشطة التدريب حسب الطلب على أساس دون إقليمي حيث تتقاسم البلدان والوكالات المشتركة تكاليف التدريب.
    Al aumentar la rotación de la mano de obra, también serán mayores los gastos de capacitación adicionales. UN وستزداد تكاليف التدريب الإضافية المتكبدة بازدياد دوران العمالة.
    Aumentos en los gastos de capacitación y otros gastos de personal UN الزيادات في تكاليف التدريب وتكاليف الموظفين الأخرى
    Aumentos en los gastos de capacitación y otros gastos de personal UN الزيادات في تكاليف التدريب وتكاليف الموظفين الأخرى 283
    Esos gastos se desglosaron y se añadieron a los gastos de capacitación. UN وقد صُنِّفَت هذه التكاليف وأُضيفَت إلى تكاليف التدريب.
    Es necesario que los gastos de capacitación y certificación sean razonables y que se cree un plan de reconocimiento multilateral de certificación a fin de que esas normas no hagan las veces de barreras comerciales no arancelarias. UN ويلزم أن تكون تكاليف التدريب والتصديق معقولة كما يلزم وضع خطة للاعتراف المتعدد اﻷطراف بالتصديق ولكفالة عدم تشكيل هذه المعايير حواجز تجارية غير تعريفية.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería elaborar un plan general que incluyera los gastos de capacitación y los gastos de viaje relacionados con la capacitación para que la inversión sea siempre proporcional a la demanda. UN وينبغي أن تعد إدارة عمليات حفظ السلام خطة شاملة تتناول تكاليف التدريب وتكاليف السفر المتصل بالتدريب لضمان تناسب الاستثمار مع الطلب.
    La Misión ofrece programas de aprendizaje electrónico de los que se han beneficiado muchos funcionarios de contratación nacional y que han dado lugar a la reducción de los costos de capacitación por funcionario. UN تهيئ البعثة برامج للتعلّم الإلكتروني يستفيد منها عدد كبير من الموظفين الوطنيين، مما أدّى إلى تخفيض نسبة تكاليف التدريب إلى عدد الموظفين.
    Con ese plan, el Consejo de Desarrollo de Recursos Humanos reintegra el 60% de los costos de capacitación sufragados por los empleadores para capacitar a personas desempleadas y aporta la mitad de un estipendio por valor de 6.000 rupias mauricianas hasta seis meses. UN وبموجب هذه الخطة، يتولى مجلس تنمية الموارد البشرية سداد 60 في المائة من تكاليف التدريب التي يتكبدها صاحب العمل لتدريب شخص عاطل عن العمل، ويساهم كذلك بدفع نصف مرتب قدره 000 6 روبية لمدة أقصاها ستة أشهر.
    Además, preocupa al Comité que, en el Estado parte, los recursos asignados a los costos de capacitación sobre las cuestiones tratadas en el Protocolo facultativo sean insuficientes. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن الموارد المتاحة لتغطية تكاليف التدريب على القضايا التي يتناولها البروتوكول الاختياري غير كافية في الدولة الطرف.
    El costo de la capacitación antes del despliegue y la orientación inicial no se desglosa por temas. UN ولا تُصنف تكاليف التدريب السابق للنشر والتدريب التمهيدي حسب الموضوع المشمول بالتدريب.
    La participación en la financiación de los gastos de formación de los coordinadores residentes por parte de los miembros del GNUD parece ser, por consiguiente, la solución más viable para seguir avanzando. UN لذا فالحل الأجدى للمضي قدماً هو تقاسم تكاليف التدريب الخاص بالمنسقين المقيمين بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    e) Capacitar al personal de la Secretaría para emplear múltiples sistemas aumenta los costos de la capacitación y reduce la mobilidad; UN (هـ) ضرورة تدريب موظفي الأمانة العامة على نظم متعددة، مما يؤدي إلى زيادة تكاليف التدريب وتدني قابلية التنقل.
    costo de formación del primer curso, 2001 (En dólares de los Estados Unidos) UN الجدول 3(أ)- تكاليف التدريب بالنسبة للدورة الأولى، 2001 (دولارات الولايات المتحدة)
    El costo de los cursos de capacitación en los países desarrollados ha aumentado de tal manera en el caso de algunas especialidades que los administradores de becas se enfrentaron con la disyuntiva de tener que reducir el número de becas o de encontrar sitios que ofrecieran mejores posibilidades económicas. UN فقد ارتفعت تكاليف التدريب في البلدان المتقدمة النمو بشكل باهظ في بعض مجالات الدراسة حتى بلغت حدا أصبحت معه الخيارات المتاحة أمام مدير الزمالات هي إما تخفيض عدد المنح وإما البحث عن أماكن تنسيب أرخص.
    Al calcular esta suma se tuvieron en cuenta los costos en concepto de capacitación, servicios de consultoría, personal, tecnología de la información y logística. UN وحُسب هذا المبلغ مع أخذ تكاليف التدريب والخبراء الاستشاريين والموظفين، وتكنولوجيا المعلومات والمستلزمات اللوجستية في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد