Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se sufraguen mediante contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien mediante contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien mediante contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien mediante contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Su delegación manifiesta su satisfacción por la recomendación de la CCAAP de que los gastos de la UNFICYP que no queden cubiertos por las contribuciones voluntarias se prorrateen entre los Estados Miembros. | UN | وقال ان وفده يرحب بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بأن تُقسم على الدول اﻷعضاء تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات. |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien con contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se cubren con contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben sufragar los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien con contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien con contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien con contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reafirmando que los gastos de la Fuerza que no se financien con contribuciones voluntarias son gastos de la Organización que deben ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Articulo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد أن تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 71 من ميثاق الأمم المتحدة، |
De conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 47/236, de 14 de septiembre de 1993, desde el 16 de junio de 1993, los gastos de la Fuerza que no se han financiado con contribuciones voluntarias se prorratean entre los Estados Miembros. | UN | ووفقا لقرار الجمعيـــة العامــــة 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء، منذ 16 حزيران/يونيه 1993، تكاليف القوة التي لم تغطها التبرعات. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 47/236 de la Asamblea General, de 14 de septiembre de 1993, desde el 16 de junio de 1993 los gastos de la Fuerza que no han sido sufragados mediante contribuciones voluntarias han sido prorrateados entre los Estados Miembros. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، تقسم منذ 16 حزيران/يونيه 1993 ما بين الدول الأعضاء تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات. |
En su resolución 831 (1993), el Consejo de Seguridad decidió que, con efecto a partir de la próxima prórroga del mandato de la UNFICYP o a más tardar el 15 de junio de 1993, los gastos de la Fuerza que no pudieran sufragarse con cargo a contribuciones voluntarias se consideraran gastos de la Organización. | UN | وفي القرار ٨٣١ )١٩٩٣(، قرر مجلس اﻷمن أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات، اعتبارا من التمديد التالي لولاية القوة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ أو قبل ذلك، باعتبارها من نفقات المنظمة. |
En su resolución 831 (1993), el Consejo de Seguridad decidió que, con efecto a partir de la próxima prórroga del mandato de la UNFICYP o a más tardar el 15 de junio de 1993, los gastos de la Fuerza que no pudieran sufragarse con cargo a contribuciones voluntarias se consideraran gastos de la Organización. | UN | وفي القرار ٨٣١ )١٩٩٣(، قرر مجلس اﻷمن أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات، اعتبارا من التمديد التالي لولاية القوة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ أو قبل ذلك، باعتبارها من نفقات المنظمة. |
El Consejo de Seguridad, por resolución 831 (1993) de 27 de mayo de 1993, decidió que, con efecto al 15 de junio de 1993, los gastos de la Fuerza que no estaban cubiertos por las contribuciones voluntarias se considerasen gastos de la Organización y se prorratearan en la forma correspondiente. | UN | وقرر مجلس اﻷمن في قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٣ أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات باعتبارها نفقات للمنظمة وأن تقسم وفقا لذلك اعتبارا من ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
En su resolución 831 (1993), el Consejo de Seguridad decidió que, con efecto a partir de la próxima prórroga del mandato de la UNFICYP o a más tardar el 15 de junio de 1993, los gastos de la Fuerza que no pudieran sufragarse con cargo a contribuciones voluntarias se consideraran gastos de la Organización. | UN | وفي القرار ٨٣١ )١٩٩٣(، قرر مجلس اﻷمن أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات، اعتبارا من التمديد التالي لولاية القوة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ أو قبل ذلك، باعتبارها من نفقات المنظمة. |
41. De conformidad con el párrafo 4 de la resolución 831 (1993) del Consejo de Seguridad, de 27 de mayo de 1993, los gastos de la Fuerza que no se sufraguen con contribuciones voluntarias deberán considerarse gastos de la Organización con arreglo al párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ٤١ - ووفقا للفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣، ينبغي معاملة تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات، بوصفها من نفقات المنظمة، بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
En su resolución 831 (1993), el Consejo de Seguridad decidió que, con efecto a partir de la próxima prórroga del mandato de la UNFICYP o a más tardar el 15 de junio de 1993, los gastos de la Fuerza que no pudieran sufragarse con cargo a contribuciones voluntarias se consideraran gastos de la Organización. | UN | وفي القرار ٨٣١ )١٩٩٣(، قرر مجلس اﻷمن أن تُعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات، اعتبارا من التمديد التالي لولاية القوة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ أو قبل ذلك، باعتبارها من نفقات المنظمة. |
6. Desde que comenzó el período el 16 de junio de 1993, los gastos de la UNFICYP que no se sufragan con cargo a contribuciones voluntarias se han prorrateado entre los Estados Miembros. | UN | ٦ - واعتبارا من الفترة التي بدأت في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تقسم تكاليف القوة التي لا تغطيها التبرعات على الدول اﻷعضاء بصفتها اشتراكات مقررة. |
24. El 27 de mayo de 1993, el Consejo de Seguridad aprobó su resolución 831 (1993), en que, entre otras cosas, decidió que, con efecto a partir de la siguiente prórroga del mandato, a más tardar el 15 de junio de 1993, los gastos de la UNFICYP que no pudiesen sufragarse con cargo a contribuciones voluntarias se considerasen gastos de la Organización. | UN | ٢٤ - وفي ٢٧ ايار/مايو ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن قراره ٨٣١ )١٩٩٣( الذي قرر فيه، في جملة أمور، أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات باعتبارها نفقات للمنظمة، اعتبارا من تمديد الولاية في ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |