ويكيبيديا

    "تكاليف اللوازم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los gastos de suministros
        
    • costo de los suministros
        
    • los gastos de los suministros
        
    • corresponden a suministros
        
    • los costos de suministros
        
    • los gastos por concepto de suministros
        
    • gastos en suministros
        
    • para sufragar suministros
        
    • sufragaría el costo de suministros
        
    A.12.40 La suma de 2.900 dólares, a nivel de mantenimiento, es necesaria para sufragar los gastos de suministros de oficina. UN ألف - 12-40 سيلزم مبلغ 900 2 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    :: La reducción de los gastos de suministros y servicios de otro tipo debido al pago de menos indemnizaciones por reclamaciones de terceros UN :: انخفاض تكاليف اللوازم والخدمات الأخرى نتيجة انخفاض معدلات التعويض لمطالبات الأطراف الثالثة
    153. Se prevé una consignación mensual para esta partida a fin de sufragar los gastos de suministros médicos, estimados en 14.000 dólares. UN ١٥٣ - يرصد اعتماد شهري تحت هذا البند لتغطية تكاليف اللوازم الطبية المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٤ دولار.
    ii) Aumento de 2,9 millones de dólares en el costo de los suministros médicos debido a precios más elevados y a un aumento previsto del número de consultas; UN `2 ' زيادة بمقدار 2.9 مليون دولار في تكاليف اللوازم الطبية نظرا لارتفاع الأسعار وتزايد العدد المتوقع لزيارات المرضى؛
    La UNAMID recuperará el costo de los suministros médicos y los gastos conexos. UN وستسترجع العملية تكاليف اللوازم الطبية وما يصاحبها من تكاليف.
    El crédito que se solicita tiene por objeto sufragar los gastos de los suministros de oficina y de otro tipo, de los materiales y de los servicios en los locales. UN 79 - يغطي هذا الاعتماد تكاليف اللوازم المكتبية وغيرها من اللوازم والمواد والخدمات في أماكن العمل.
    27D.22 Los recursos solicitados (1.305.100 dólares) corresponden a suministros para la conservación de locales en la Sede y servicios diversos de conservación. UN ٢٧ دال - ٢٢ ستكفل الموارد المطلوبة )١٠٠ ٣٠٥ ١ دولار(، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى المقر وخدمات الصيانة المتنوعة.
    12.50 Un monto estimado en 3.400 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, sería necesario para sufragar los gastos de suministros de oficina. [nuevo] UN ١٢-٥٠ يلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٤٠٠ ٣ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    A.12.15 Hacen falta 2.900 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina. UN ألف-12-15 سيلزم مبلغ 900 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    A.12.19 La suma de 2.900 dólares, a nivel de mantenimiento, es necesaria para sufragar los gastos de suministros de oficina de Nairobi. UN ألف - 12-19 سيلزم مبلغ 900 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية في نيروبي.
    A.12.25 La suma de 2.800 dólares, que no representa aumento alguno, servirá para sufragar los gastos de suministros de oficina. UN ألف - 12-25 سيلزم مبلغ 800 2 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية.
    9.90 El aumento de 15.000 dólares en la partida de recursos no relacionados con puestos se utiliza para cubrir los gastos de suministros adicionales. UN 9-90 الزيادة البالغة 000 15 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغطي تكاليف اللوازم الإضافية.
    Se solicita la cantidad de 5.000 dólares para sufragar los gastos de suministros de oficina en relación con las nuevas plazas que se necesitan para este proyecto. UN 177 - يُطلب رصد مبلغ 000 5 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية المتعلقة بالوظائف الجديدة المطلوبة في إطار هذا المشروع.
    68. Se prevén créditos para cubrir el costo de los suministros médicos y odontológicos necesarios para equipar una ambulancia y establecer una unidad médica. UN ٦٨ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان لتجهيز سيارة اسعاف واقامة وحدة طبية داخلية.
    La Comisión recomienda que se celebren consultas entre las Naciones Unidas y dichos fondos y programas con miras a llegar a un acuerdo respecto de tasas apropiadas para reembolsar a la Secretaría de las Naciones Unidas el costo de los suministros médicos. UN وتوصي اللجنة بإجراء مشاورات بين اﻷمم المتحدة وتلك الصناديق والبرامج بغية التوصل إلى اتفاق بشأن المعدلات المناسبة لرد تكاليف اللوازم الطبية المستحقة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Comisión recomienda que se celebren consultas entre las Naciones Unidas y dichos fondos y programas con miras a llegar a un acuerdo respecto de tasas apropiadas para reembolsar a la Secretaría de las Naciones Unidas el costo de los suministros médicos. UN وتوصي اللجنة بإجراء مشاورات بين اﻷمم المتحدة وتلك الصناديق والبرامج بغية التوصل إلى اتفاق بشأن المعدلات المناسبة لرد تكاليف اللوازم الطبية المستحقة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Una suma estimada de 3.300 dólares que no supone una variación en valores reales, se utilizaría para sufragar el costo de los suministros de oficina. [nuevo] UN ١٢-٥٨ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٣٠٠ ٣ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية. ]فقرة جديدة[
    Suministro y materiales El aumento de 6.100 dólares tiene por objeto cubrir los gastos de los suministros de oficina relacionados con los ocho nuevos puestos. UN 532 - تغطي الزيادة البالغة 100 6 دولار تكاليف اللوازم المكتبية ذات الصلة بالوظائف الثماني الجديدة.
    27D.22 Los recursos solicitados (1.305.100 dólares) corresponden a suministros para la conservación de locales en la Sede y servicios diversos de conservación. UN ٢٧ دال - ٢٢ ستكفل الموارد المطلوبة )١٠٠ ٣٠٥ ١ دولار(، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى المقر وخدمات الصيانة المتنوعة.
    7.102 Las necesidades estimadas de 82.200 dólares corresponden a los costos de suministros y materiales fungibles de oficina, inclusive papel y útiles de oficina, y suministros para el procesamiento electrónico de datos y textos para el Departamento en su conjunto. UN ٧-١٠٢ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٨٢ دولار تكاليف اللوازم والمواد المكتبية غير المعمرة، مما يشمل الورق والقرطاسية، ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات والنصوص من أجل اﻹدارة ككل.
    60. Se prevén créditos para sufragar los gastos por concepto de suministros, servicios y piezas de repuesto para la conservación de los sistemas de comunicaciones en toda la zona de la misión, sobre la base de un costo mensual de 12.500 dólares. UN ٦٠ - رصدت هذه المخصصات لتغطية تكاليف اللوازم والخدمات وقطع التبديل اللازمة لصيانة أجهزة الاتصال في منطقة البعثة بأكملها، وذلك على أساس تكاليف شهرية مقدارها ٥٠٠ ١٢ دولار.
    Las subvenciones cubren los gastos en suministros y equipo y la contratación de personal. UN وتغطي المنح تكاليف اللوازم والمعدات وتوظيف العاملين.
    7.93 Un crédito de 8.900 dólares serviría para sufragar suministros y materiales como útiles de oficina, papel para fotocopias y otros suministros diversos. UN ٧-٩٣ سيغطي اعتماد قدره ٩٠٠ ٨ دولار تكاليف اللوازم والمواد من قبيل القرطاسية وورق الاستنساخ التصديري ولوازم أخرى متنوعة.
    IS3.27 El crédito de 261.300 dólares sufragaría el costo de suministros de oficina, extractos de cuentas para los clientes y otros materiales necesarios, sobre la base del actual nivel de gasto. UN ب إ 3-27 يغطي الاعتماد البالغ 300 261 دولار تكاليف اللوازم المكتبية، وكشوف حسابات العملاء، والمواد الاستهلاكية الضرورية الأخرى، استنادا إلى مستويات الإنفاق الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد