ويكيبيديا

    "تكاليف المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Gastos de conferencias
        
    • los gastos de servicios de conferencia
        
    • los gastos de servicios de conferencias
        
    • los costos de las conferencias
        
    • costo de las conferencias
        
    • los gastos de conferencia
        
    • de gastos de las conferencias
        
    • Operaciones de determinación del costo de conferencias
        
    • Gastos de participación en conferencias
        
    • los costos de los servicios de conferencias
        
    Una parte de esas contribuciones podría utilizarse para cubrir los Gastos de conferencias relacionados con las convenciones. UN ويمكن استخدام جزء من تلك التبرعات في دعم تكاليف المؤتمرات المرتبطة بتلك الاتفاقيات.
    En respuesta a una pregunta de su delegación, la Secretaría indicó que la exposición de consecuencias para el presupuesto por programas abarcaría los Gastos de conferencias y de viajes. UN وأضافت أنه استجابة لسؤال من وفدها، أوضحت الأمانة العامة أن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية سوف يشمل تكاليف المؤتمرات والسفر.
    c) Gastos de conferencias UN تكاليف المؤتمرات
    1322: los gastos de servicios de conferencia de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena se comparten con la 17ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, ya que las dos reuniones se celebrarán conjuntamente. UN 1322: سوف يتم الاشتراك في تكاليف المؤتمرات للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف لاتفاقية فيينا مع الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، حيث يتم عقد الاجتماعين بشكل مشترك.
    7. El presupuesto por programas incluirá los gastos relacionados con actividades políticas de carácter “perenne” para las que los mandatos se renuevan anualmente así como los gastos de servicios de conferencias conexos. UN ٧ - تشمـل الميزانيـــة البرنامجية النفقات المتصلة باﻷنشطة السياسية المتسمة بطابع " سنــوي دائم " التي تتجدد ولاياتهـا سنويا، باﻹضافــة إلـى تكاليف المؤتمرات المتصلة بها.
    2. Hay, naturalmente, varios medios de controlar los costos de las conferencias. UN 2- وهناك بالطبع عدد من الوسائل التي يمكن استخدامها للتحكم في تكاليف المؤتمرات.
    6. De conformidad con la reestructuración del Ministerio de Defensa, desde 2008 no se incluye en el cuadro el costo de las conferencias de seguridad. UN 6 - وفقا لبرنامج إعادة هيكلة وزارة الدفاع، لم تدرج في الجدول أعلاه تكاليف المؤتمرات المتعلقة بالمسائل الأمنية منذ عام 2008.
    1327: Se propone un pequeño aumento para sufragar los gastos de conferencia relacionados con la organización de la séptima y la octava reuniones de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono en 2008 y 2011; UN 1327: تقترح زيادة طفيفة لتغطية تكاليف المؤتمرات تتعلق بالتحضير للاجتماعين السابع والثامن لمديري بحوث الأوزون في 2008 و2011.
    En su 382ª sesión, el Comité pidió a la Secretaría que estableciera lo antes posible un sistema de contabilidad de costos para los servicios de conferencias y le pidió que presentara un informe sobre las estimaciones de gastos de las conferencias, incluidas las estimaciones de las pérdidas derivadas de la subutilización de los recursos destinados a los servicios de conferencias. UN ٩٥ - طلبت اللجنة في جلستها ٣٨٢ من اﻷمانة العامة أن تضع نظاما لمحاسبة تكاليف خدمات المؤتمرات في أسرع وقت ممكن وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا عن تقديرات تكاليف المؤتمرات بما في ذلك تقديرات للخسائر المتكبدة نتيجة عدم الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات انتفاعا كاملا.
    Operaciones de determinación del costo de conferencias UN المخصصات الصادرة تقديرات تكاليف المؤتمرات
    f) Gastos de conferencias (149 100) UN )و( تكاليف المؤتمرات )١٠٠ ١٤٩(
    Gastos de conferencias (A + B + C + D + E) UN تكاليف المؤتمرات (ألف + باء + جيم + دال + هاء)
    Gastos de conferencias (A + B + C + D + E) UN تكاليف المؤتمرات (ألف + باء + جيم + دال + هاء)
    En la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 ya se han previsto recursos para los Gastos de conferencias. UN 40 - وتوجد بالفعل اعتمادات مرصودة في الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات لتغطية تكاليف المؤتمرات.
    f) Gastos de conferencias 70 900 UN )و( تكاليف المؤتمرات ٩٠٠ ٧٠
    f) Gastos de conferencias 66 600 UN )و( تكاليف المؤتمرات ٦٠٠ ٦٦
    1322: los gastos de servicios de conferencia de la novena y décima reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena se comparten con la 23ª y la 26ª Reuniones de las Partes en el Protocolo de Montreal, ya que las dos reuniones se celebrarán conjuntamente en 2011 y 2014; UN 1322: سوف يجري التقاسم في تكاليف المؤتمرات للاجتماعين التاسع والعاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا مع الاجتماعين الثالث والعشرين والسادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، حيث يتم عقد الاجتماعين بشكل مشترك في عامي 2011 و2014؛
    1322: los gastos de servicios de conferencia de la novena y décima reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena se comparten con la 23ª y la 26ª Reuniones de las Partes en el Protocolo de Montreal, ya que las dos reuniones se celebrarán conjuntamente en 2011 y 2014; UN 1322: يجري حالياً اقتسام تكاليف المؤتمرات للاجتماعيْن التاسع والعاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا مع تكاليف الاجتماعيْن الثالث والعشرين والسادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال نظراً لان هذه الاجتماعات سوف تُعقَد بصورة مشتركة في عامي 2011 و2014؛
    7. El presupuesto por programas incluirá los gastos relacionados con actividades políticas de carácter “perenne” para las que los mandatos se renuevan anualmente así como los gastos de servicios de conferencias conexos. UN ٧ - تشمل الميزانية البرنامجية النفقات المتصلة باﻷنشطة السياسية المتسمة بطابع " سنوي دائم " التي تتجدد ولاياتها سنويا، باﻹضافة إلى تكاليف المؤتمرات المتصلة بها.
    7. El presupuesto por programas incluirá los gastos relacionados con actividades políticas de carácter " perenne " para las que los mandatos se renuevan anualmente así como los gastos de servicios de conferencias conexos. UN 7 - تشمل الميزانية البرنامجية النفقات المتصلة بالأنشطة السياسية المتسمة بطابع " سنوي دائم " التي تتجدد ولاياتها سنويا، بالإضافة إلى تكاليف المؤتمرات المتصلة بها.
    3. Los Estados Partes podrían también, a título voluntario, adoptar prácticas administrativas que, a la larga, redujeran los costos de las conferencias. UN 3- ويمكن أن تقوم الدول الأطراف أيضاً، على أساس طوعي، باعتماد ممارسات إدارية يؤدي تطبيقها بمرور الوقت إلى تخفيض تكاليف المؤتمرات.
    La delegación del Japón está dispuesta en principio a aprobar el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996-1997, pero señala que, dado el costo de las conferencias internacionales, es necesario estudiar si son realmente necesarias antes de decidir convocarlas e iniciar los preparativos. UN ٧ - وأضاف أن الوفد الياباني مستعد مبدئيا لاعتماد مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧، لكنه يود ملاحظة أن من الهام، نظرا لارتفاع تكاليف المؤتمرات الدولية، النظر في مدى الحاجة اليها قبل تقرير عقدها والشروع في التحضير لها.
    1327: Se propone un pequeño aumento para sufragar los gastos de conferencia relacionados con la organización de la octava y novena reuniones de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono en 2011 y 2014. UN 1327: أدرجت زيادة طفيفة لتغطية تكاليف المؤتمرات تتعلق بالتحضير للاجتماعين الثامن والتاسع لمديري بحوث الأوزون في عامي 2011 و2014.
    Los planes de gastos de las conferencias no incluían todas las fuentes de financiación y no se justificaban suficientemente. La Comisión Económica para África (CEPA) no preparó planes de gastos suficientemente justificados que incluyeran todas las fuentes de financiación de las tres conferencias organizadas por su Centro de Conferencias. UN 46 - لم تشمل خطط تكاليف المؤتمرات جميع موارد التمويل ولم تبرر تبريرا كافيا - لم تُعِدَّ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خطط تكاليف مبررة تبريرا كافيا تشمل جميع موارد تمويل المؤتمرات الثلاثة التي نظمها مركز المؤتمرات التابع للجنة.
    Operaciones de determinación del costo de conferencias UN المخصصات الصادرة تقديرات تكاليف المؤتمرات
    c) Gastos de participación en conferencias UN )ج( تكاليف المؤتمرات
    El Canadá manifiesta también su preocupación por la clara disparidad que existe entre los costos de los servicios de conferencias en Nueva York y en Ginebra; según el análisis que ha realizado, si los servicios de impresión fueran igual de eficaces en Ginebra que en Nueva York, los Gastos de conferencias disminuirían en 12 millones de dólares por ejercicio bienal. UN ١٠٥ - وأعرب عن قلق كندا إزاء أوجه التباين الظاهرة بين تكاليف خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف، وقال إن تحليلها يشير إلى أنه لو كانت دائرة الطباعة في جنيف على نفس كفاءة نظيرتها في نيويورك ﻷمكن خفض تكاليف المؤتمرات بمبلغ ١٢ مليون دولار كل سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد