ويكيبيديا

    "تكاليف الموظفين العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gastos comunes de personal
        
    • los gastos comunes
        
    v) gastos comunes de personal 746 000 UN `٥` تكاليف الموظفين العامة ٠٠٠ ٧٤٦
    Por ello se hizo un gasto mayor con cargo al presupuesto correspondiente a sueldos y el costo de una misión prolongada aumentó los gastos comunes de personal. UN ونتج عن ذلك إنفاق أعلى مما كان متوقعا في الميزانية للمرتبات وتكاليف تمديد البعثة في اطار تكاليف الموظفين العامة.
    D. Gastos comunes de personal: porcentaje de los sueldos netos UN تكاليف الموظفين العامة بوصفها نسبة مئوية من صافي المرتبات
    La publicación del boletín del Secretario General no tendrá consecuencias financieras apreciables en los gastos comunes de personal. UN وأكد أن صدور نشرة الأمين العام لا تترتب عليه أي آثار مالية تذكر على تكاليف الموظفين العامة.
    :: Parámetros de gastos: variación de los gastos comunes de personal UN :: بارامترات التكاليف: تغيير في تكاليف الموظفين العامة
    2. En la estimación se incluyen los gastos comunes de personal para funcionarios de contratación internacional sobre la base de las tasas estándar aplicadas en Nueva York, a saber: UN ٢ - تشمل التقديرات تكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين استنادا الى المعدلات القياسية المطبقة في نيويورك، كما يلي:
    La parte que corresponde a las Naciones Unidas incluye un tercio del total de gastos relacionados con los puestos de plantilla de la Caja, los correspondientes gastos comunes de personal y horas extraordinarias, así como una contribución a los gastos previstos de comunicaciones. UN وحصـــة اﻷمم المتحدة تشمل ثلث إجمالي تكلفة وظائف الصندوق الثابتة، وما يتصل بها من تكاليف الموظفين العامة وأجر العمل اﻹضافي، فضلا عن مساهمة في تكاليف الاتصالات القابلة للتحديد.
    100 gastos comunes de personal UN تكاليف الموظفين العامة المساعدة المؤقتة
    100 gastos comunes de personal UN المرتبات تكاليف الموظفين العامة
    D. gastos comunes de personal como porcentaje de los sueldos netos en los bienios 1998 - 1999 y 2000 - 2001 UN دال - تكاليف الموظفين العامة باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات خلال فترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001
    Sobre la base de la proyección de que habrá un 15% del personal del cuadro orgánico nombrado para la Misión, se ha aplicado una reducción del 5% a los gastos comunes de personal estándar para el personal de contratación internacional. UN وبناء على توقعات مفادها أن 15 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية سيعينون في البعثة أجري تخفيض قدره 5 في المائة في تكاليف الموظفين العامة القياسية بالنسبة للموظفين الدوليين.
    D. gastos comunes de personal como porcentaje de los sueldos netos en los bienios 2000-2001 y 2002-2003 UN دال - تكاليف الموظفين العامة باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات خلال فترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001
    Sobre la base de la proyección de que habrá un 20% del personal del cuadro orgánico nombrado para la Misión, se ha aplicado una reducción del 5% a los gastos comunes de personal estándar para el personal de contratación internacional. UN واستنادا إلى توقعات بأنه سيتم تعيين 20 في المائة من الموظفين بالفئة الفنية في البعثة أُجري تخفيض قدره 5 في المائة في تكاليف الموظفين العامة القياسية بالنسبة للموظفين الدوليين.
    D. gastos comunes de personal como porcentaje de los sueldos netos en los bienios 2002 - 2003 y 2004 - 2005 UN دال - تكاليف الموظفين العامة باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات خلال فترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005
    La reducción de las necesidades se debió principalmente al hecho de que el costo del seguro contra actos dolosos se anotó en la partida de gastos comunes de personal. UN 18 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى أن تكاليف التأمين ضد الأفعال الكيدية قيدت تحت بند تكاليف الموظفين العامة.
    D. gastos comunes de personal como porcentaje de los sueldos netos en los bienios 2004-2005 y 2006-2007 UN دال - تكاليف الموظفين العامة باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات خلال فترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007
    gastos comunes de personal como porcentaje de los sueldos netos en los bienios 2006-2007 y 2008-2009 UN دال - تكاليف الموظفين العامة باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات خلال فترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009
    Los cargos adicionales imputados a los gastos de los sueldos aumentarán los gastos comunes de personal en los fondos respectivos y esos importes se destinarán a reducir las obligaciones sin financiación prevista y aumentar la base de financiación para generar ingresos devengados por inversiones. UN وستزيد الاقتطاعات الإضافية من تكاليف المرتبات من تكاليف الموظفين العامة بالنسبة للصناديق ذات الصلة، وستوضع هذه المبالغ جانبا لتخفيض الالتزام غير الممول وزيادة قاعدة التمويل لتوليد إيرادات الاستثمار.
    Análogamente, los gastos comunes del personal de contratación internacional también se calcularon a tasas reducidas a causa del número elevado de nombramientos para la misión. UN وبالمثل، تم أيضا حساب تكاليف الموظفين العامة للموظفين الدوليين وفق معدل مخفض نتيجة لارتفاع عدد موظفي البعثات المعينين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد