3.25 Los recursos necesarios, estimados en 6.283.400 dólares, corresponden al costo de los puestos indicados en el cuadro 3.10 supra. | UN | ٣-٥٢ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٨٣ ٦ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٣-١٠ أعلاه. |
3.25 Los recursos necesarios, estimados en 6.283.400 dólares, corresponden al costo de los puestos indicados en el cuadro 3.10 supra. | UN | ٣-٥٢ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٨٣ ٦ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٣-١٠ أعلاه. |
El aumento de los gastos relacionados con puestos se debe a la reclasificación del puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وتتصل الزيادة في تكاليف الوظائف بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
A.5.36 Los recursos por valor de 6.805.500 dólares se destinan a sufragar los gastos de los puestos indicados en el cuadro A.5.26 supra. | UN | ألف - 5-36 تمثل الموارد البالغة 500 805 6 دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ألف - 5-26 أعلاه. |
El crédito estimado de 1.717.600 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, se utilizaría para sufragar los puestos que se indican en el cuadro 9.32. | UN | ٩-٩٧١ سيغطي الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٦ ٧١٧ ١ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٩-٢٣. |
La cantidad de 498.000 dólares corresponde a los puestos que figuran en el cuadro 15.25. | UN | ١٥-٧٤ يغطي مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٤٩٨ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٥-١٥. |
b) Variaciones de los gastos correspondientes a puestos y de los gastos comunes de personal | UN | الاختلافات في تكاليف الوظائف والتكاليف العامة للموظفين |
Se informó a la Comisión Consultiva de que en la estimación sólo se habían incluido los gastos correspondientes a los puestos, pero no otros gastos operacionales de esas oficinas. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تكاليف الوظائف فقط هي التي أدرجت في التقدير وليس تكاليف التشغيل اﻷخرى لهذين المكتبين. |
26.55 Las necesidades estimadas de 20.249.500 dólares cubrirían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.9. | UN | ٦٢-٥٥ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٤٩ ٢٠ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-٩. |
26.55 Las necesidades estimadas de 20.249.500 dólares cubrirían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.9. | UN | ٢٦-٥٥ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٤٩ ٢٠ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-٩. |
Esos cambios pueden redundar en una disminución o un aumento netos del costo de los puestos. | UN | ويمكن أن تترتب على هذه التغييرات زيادة صافية أو نقص صاف في تكاليف الوظائف. |
Nota: Los gastos de personal comprenden el costo de los puestos y gastos conexos, los gastos de personal temporario y las horas extraordinarias. | UN | ملاحظة: تشمل تكاليف الموظفين تكاليف الوظائف والتكاليف المتصلة بها وتكاليف المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي. |
Nota: Los gastos de personal comprenden el costo de los puestos y gastos conexos, los gastos de personal temporario y las horas extraordinarias. | UN | ملاحظة: تشمل تكاليف الموظفين تكاليف الوظائف والتكاليف المتصلة بها وتكاليف المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي. |
Para el próximo bienio y en lo sucesivo, el UNFPA ha incluido una adición del 4% a los gastos relacionados con puestos. | UN | وقد أدرج الصندوق إضافة بنسبة 4 في المائة لتغطية تكاليف الوظائف في فترة السنتين المقبلة وما بعدها. |
El aumento de los gastos relacionados con puestos se debe a la creación de los seis puestos nuevos para fortalecer la seguridad en la zona de la misión, como lo recomendó el Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas, tras evaluar la situación de seguridad de la zona. | UN | وتتصل الزيادة في تكاليف الوظائف بإنشاء 6 وظائف جديدة لتعزيز الأمن في منطقة البعثة، وفق ما أوصت به دائرة الأمن في الأمم المتحدة، عقب تقييم للحالة الأمنية في المنطقة. |
El aumento de los gastos relacionados con puestos obedece al efecto retardado de los nuevos puestos aprobados en el bienio 2004-2005. | UN | وتتصل الزيادة في تكاليف الوظائف بالأثر المرجأ للوظائف الجديدة التي تمت الموافقة عليها في فترة السنتين 2004-2005. |
3.33 Los créditos solicitados de 29.183.900 dólares se destinarán a sufragar los gastos de los puestos indicados en el cuadro 3.15 supra. | UN | ٣-٣٣ تغطي التقديرات البالغة ٩٠٠ ١٨٣ ٢٩ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٣-١٥ أعلاه. |
El crédito estimado de 1.717.600 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, se utilizaría para sufragar los puestos que se indican en el cuadro 9.32. | UN | ٩-٩٧١ سيغطي الاعتماد المقدر بمبلغ ٦٠٠ ٧١٧ ١ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٩-٣٢. |
La cantidad de 498.000 dólares corresponde a los puestos que figuran en el cuadro 15.15. | UN | ١٥-٥٩ يغطي مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٤٩٨ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٥-١٥. |
Nota: Comprende los gastos correspondientes a puestos y otros gastos de personal relacionados únicamente con los dos puestos financiados con cargo a la partida de puestos temporarios; véase el párrafo 80 y la nota del cuadro 5. | UN | ملاحظة: تشمل تكاليف الوظائف وتكاليف الموظفين اﻷخرى التي تتصل بوظيفتين ممولتين من المساعدة المؤقتة فقط، انظر الفقرة ٨٠، والملاحظة على الجدول ٥. |
Se le informó de que en la estimación sólo se habían incluido los gastos correspondientes a los puestos, pero no otros gastos operacionales de esas oficinas. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تكاليف الوظائف فقط هي التي أدرجت في التقدير وليس تكاليف التشغيل اﻷخرى لهذين المكتبين. |
Cambios por variación de los gastos relacionados con los puestos y ajustes en otros objetos de los gastos, basados en las necesidades efectivas previstas | UN | التغيرات في تكاليف الوظائف وتسويات أوجه الإنفاق الأخرى، استنادا إلى الاحتياجات المتوقعة الفعلية |
Los créditos de 6.467.500 dólares solicitados sufragarán los puestos que se indican en el cuadro 18.11. | UN | ٨١-٠٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٧٦٤ ٦ دولار تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٨١-١١. |
Los recursos solicitados en esta partida, por la suma de 1.032.000 dólares, a nivel de mantenimiento, corresponden a los puestos que se indican en el cuadro 5.23. | UN | ٥-٢٧ تمثل الموارد والبالغة ٠٠٠ ٢٣٠ ١ دولار، وهي بنفس المستوى السابق، تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٥-٣٢. |
En los bienios posteriores, en el cálculo de los costos de los puestos de plantilla en cuestión como puestos ya existentes se reflejaría el efecto retardado, y la consignación de recursos para personal temporario para reuniones se reduciría en consecuencia. | UN | وفي فترات السنتين التالية، سيعكس تقدير تكاليف الوظائف العادية المعنية بوصفها وظائف مستمرة، الأثر المرجأ، وسيُخفَّض تقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات تبعا لذلك. |
El crédito estimado en 533.800 dólares, que entraña una reducción de 79.100 dólares, permitirá financiar los puestos que se indican en el cuadro 18.23. | UN | ٨١-٣٠١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٣٣٥ دولار، والتي تمثل انخفاضا قدره ٠٠١ ٩٧ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٨١-٣٢. |