ويكيبيديا

    "تكامل السياسات الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • integración de las políticas sociales
        
    • políticas sociales integradas
        
    • de integrar las políticas sociales
        
    • la integración de la política social
        
    Informe del Secretario General sobre la integración de las políticas sociales y económicas UN تقرير الأمين العام عن تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية
    Tema prioritario: integración de las políticas sociales y económicas UN الموضوع ذو الأولوية: تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية
    Se prestan servicios de asesoramiento y apoyo interinstitucional por conducto del servicio de apoyo para la recuperación de Indonesia, del PNUD, para supervisar las repercusiones sociales y humanas, analizar la integración de las políticas sociales y económicas y coordinar la asistencia de emergencia. UN وتقدم الخدمات الاستشارية وخدمات الدعم المشتركة بين الوكالات عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى مرفق الدعم من أجل اﻹنعاش في إندونيسيا، لرصد اﻷثر الاجتماعي والبشري، وتحليل تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية، وتنسيق المساعدة في حالات الطوارئ.
    2. políticas sociales integradas UN 2 - تكامل السياسات الاجتماعية
    Se destacó la importancia de la integración de las políticas sociales y económicas, tema prioritario del 40° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. UN وتم إبراز أهمية تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية الذي سيمثل الموضوع ذا الأولوية في الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    4. Que la Segunda y la Tercera Comisiones celebren reuniones conjuntas más frecuentes para lograr la integración de las políticas sociales y económicas. UN 4 - أن تعقد اللجنتان الثانية والثالثة اجتماعات مشتركة أكثر تواترا لكفالة تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
    integración de las políticas sociales y económicas UN تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية
    En marzo de 2001, junto con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, la Secretaría auspició una reunión sobre la integración de las políticas sociales y económicas. UN وشاركت الأمانة العامة إدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة في استضافة اجتماع في آذار/مارس 2001 بشأن تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
    a) Tema prioritario: " integración de las políticas sociales y económicas " . UN (أ) الموضوع ذو الأولوية: " تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية " .
    a) Tema prioritario: integración de las políticas sociales y económicas: UN (أ) الموضوع ذو الأولوية: تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية؛
    El Presidente de la Comisión de Desarrollo Social envió al Presidente de la Comisión de Población y Desarrollo las conclusiones convenidas en su 40° período de sesiones sobre la integración de las políticas sociales y económicas, para su información. UN 65 - وأحال رئيس لجنة التنمية المستدامة إلى رئيس لجنة السكان والتنمية الاستنتاج المتفق عليه في دورتها 40 بشأن " تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية " وذلك للعلم.
    Cabe señalar que en las conclusiones convenidas por la Comisión en 2002 sobre la integración de las políticas sociales y económicas se invitó al Consejo Económico y Social a que, en su serie de sesiones de alto nivel, examinara la importancia de la integración de las políticas sociales y económicas para promover el desarrollo de los recursos humanos e intensificar el proceso de desarrollo. UN وتنبغي الإشارة إلى أن اللجنة في ما توصلت إليه من استنتاجات متفق عليها لعام 2002 بشأن تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية دعت المجلس، في جزئه الرفيع المستوى، إلى دراسة أهمية تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية في تعزيز تنمية الموارد البشرية والنهوض بعملية التنمية.
    2002: integración de las políticas sociales y económicas (incluidos los aspectos sociales de las políticas macroeconómicas; la evaluación de la situación social como instrumento para la formulación de políticas, y el gasto social como factor productivo) UN 2002: تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية (بما في ذلك الجوانب الاجتماعية لسياسات الاقتصاد الكلي؛ والتقييم الاجتماعي كأداة للسياسة العامة؛ والنفقات في القطاع الاجتماعي كعامل إنتاجي).
    Estas actividades también contribuirán a los preparativos para el 40° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, cuyo tema prioritario será la integración de las políticas sociales y económicas. UN وستسهم هذه الأنشطة أيضا في الأعمال التحضيرية للدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية، والتي سيكون موضوعها ذو الأولوية " تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية " .
    Recientemente, varias organizaciones y organismos especializados aportaron sus opiniones sobre el tema prioritario de la Comisión de Desarrollo Social en su 40° período de sesiones, " integración de las políticas sociales y económicas " . UN وفي الآونة الأخيرة، ساهم عدد من المنظمات والوكالات المتخصصة بآراءها بشأن الموضوع ذي الأولوية للجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الأربعين وهو " تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية " .
    13. Tiene en cuenta el hecho de que la Comisión de Desarrollo Social, en su 40° período de sesiones de 2002, examinará el tema prioritario " integración de las políticas sociales y económicas " y destaca la importancia de la contribución activa a la labor de la Comisión de los fondos y programas competentes y de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, así como de su participación en ella; UN 13 - تضع في الاعتبار أن لجنة التنمية الاجتماعية ستنظر في موضوع ذي أولوية هو " تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية " في دورتها الأربعين في عام 2002، وتؤكد أهمية المشاركة والمساهمة النشطة في أعمال اللجنة من جانب الصناديق والبرامج ذات الصلة، فضلا عن الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة؛
    6 Véase el párrafo 35 del informe del Secretario General (E/CN.5/2002/3), titulado " integración de las políticas sociales y económicas " , presentado a la Comisión de Desarrollo Social en su 40º período de sesiones (11 a 21 de febrero de 2002). UN (6) انظر الفقرة 35 من تقرير الأمين العام (E/CN.5/2002/3) المعنون " تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية " المقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الأربعين )11-21 شباط/فبراير 2002).
    2. políticas sociales integradas UN 2 - تكامل السياسات الاجتماعية
    En el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones se otorgó prioridad no sólo a las actividades encaminadas a movilizar los recursos financieros sino también a la necesidad de integrar las políticas sociales y económicas. UN وقد منحت الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون الأولوية لا للجهود الرامية إلى تعبئة الموارد المالية وحدها، بل كذلك لضرورة تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
    En 2005, la Comisión de Desarrollo Social, en su examen al cabo de diez años de la Cumbre Social, analizó la integración de la política social y económica, contribuyendo de esa manera con análisis y recomendaciones pertinentes sobre aspectos fundamentales de la problemática vinculada al desarrollo sostenible. UN وتناولت لجنة التنمية الاجتماعية، في سياق استعراض السنوات العشر الذي أجرته في عام 2005 لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، موضوع تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية، وأسهمت نتيجة لذلك بتحليلات وتوصيات مناسبة بشأن الأبعاد الرئيسية لقضية التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد