Mira, ser escritor en el 2012 no son simplemente las palabras que escribes. | Open Subtitles | كونك كاتب في عام 2012 ليست مجرد عن الكلمات التي تكتبها |
Las únicas cartas son las que escribes tú. | Open Subtitles | أخبرها أنه ليست هناك أي رسائل معجبين بإستثناء الرسائل التي تكتبها أنت. |
siempre pasa algo el día que se debe escribir el artículo. Entonces, estaba en mi habitación en el 16.° piso escribiendo | TED | بالطبع، كان يفترض بي أن أكتب مقالة، دوماً يجب أن تكتبها في يوم الحدث. كنت في غرفتي في الطابق السادس عشر، |
¿Por qué no lo escribe? Lo siento amigo. Trinity Hall | Open Subtitles | لماذا لا تكتبها هنا ؟ ساحة التالوت حسناً,ما مشكلته ؟ |
Es que has dicho que vas a escribir eso desde los 15 años. | Open Subtitles | أنت تقول هذا وكأنك تكتبها وأنت في الخامسة عشر من عمرك |
lo memoricé y me lo comí no lo escribiste en ningun lado entonces que me comí? | Open Subtitles | اتذكرها و تذوقتها انت لم تكتبها صحيح؟ كيف اكلتها اذا ؟ |
Si fuera el señor Rachin, debería escribirlo 100 veces para mañana. | Open Subtitles | لو كان السيد راشين، لكان عليك أن تكتبها غداً مئة مرة |
Tendrías que haberlo puesto por escrito. | Open Subtitles | كان لابد ان تكتبها له |
¿Les escribes de vez en cuando, se lo envías a un amigo en Irak... .. y él se lo manda por correo a tu esposa? | Open Subtitles | تكتبها هنا و ترسلها لصديقك في العراق ليرسلها إلى زوجتك؟ |
Escribí lo que escribes cuando no tienes donde vivir y estás atrapado en una bomba de incendio. | Open Subtitles | كتبت بعض الأشياء التي يجب أن تكتبها عندما لا يوجد لك مكان تعيش فيه |
Nadie cree lo que escribes de todo modos. En serio? | Open Subtitles | لا أحد أبدا يصدق هذه المقالات التي تكتبها على أية حال |
Es en estas pequeñas historias, estas historias individuales, en que yo veo que se está escribiendo una épica radical por mujeres alrededor del mundo. | TED | إنه في تلك القصص الصغيرة تلك القصص المنفصلة عن بعضها يمكنني رؤية ملحمة ثورية في طور الكتابة تكتبها النساء حول العالم. |
Sé que tengo instrucciones estrictas de nunca, jamás interrumpirte mientras escribes tu cierre, pero... oh, lo estás escribiendo. | Open Subtitles | اعلم بانك لا تسمح ان اقاطعك ابدا ابدا اثناء كتابتك المرافعات لكن اوه ، انت تكتبها بالفعل |
Encontré las nuevas cartas que le estuviste escribiendo, Frankie. | Open Subtitles | أنا وجدت رسائل الحب الجديدة التي تكتبها لها |
Pero como las historias las escribe usted, Sr. Castle, puede elegir cómo terminará esto. | Open Subtitles | لكن مثل القصص التي تكتبها يا مستر كاسل لك أن تختار كيف ينتهي هذا |
Cuando tu madre escribe "malo" bajo la imagen mental de alguien lo escribe con tinta. | Open Subtitles | "عندما تكتب والدتك "سيء اسفل صورة الشخص العقلية, تكتبها بالحبر |
Había que escribir a mano. Ahora tenemos el correo electrónico y el Skype... | Open Subtitles | كان عليك ان تكتبها باليد الآن لدينا بريد الكتروني و سكايب |
¿Quieres hablarme sobre las cartas que escribiste? | Open Subtitles | أتريد التحدث معي بشأن تلك الرسائل التي كنت تكتبها |
No importaba el hecho de que cada receta que escribiste es un delito por separado. | Open Subtitles | لا تبالي بحقيقة ان كل وصفة تكتبها هي جناية منفصلة |
¿O debería escribirlo con alguien o cómo lo hacemos? | Open Subtitles | أو يجب عليها أن تكتبها مع شخص آخر أو كيف سنقوم بذلك؟ |
Debes escribirlo ahora. Cada detalle. | Open Subtitles | يجب أن تكتبها الأن كل التفاصيل. |
Mejor que todo lo que ha escrito, mejor también que el que no escribió. | Open Subtitles | وأفضل من الأعمال التي لم تكتبها كذلك |
"Canción encantadora",pero ella la escribió pensando en el ingeniero, su amante. | Open Subtitles | وخطر في باله أنها أغنية جميلة لكنها كانت تكتبها عن مهندس الكهرباء الذي كانت على علاقة به |
Te apuesto 100 dólares... que puedo ganarme a cualquier chica en este bar... con cualquier frase que escribas. | Open Subtitles | سوف أراهنك بـ 100 دولار أستطيع ملاطفة أي بنت هنا في البار بأي كلمات تكتبها أنت |