Si la descubro mintiendo de nuevo le disparo en la cara... para que lo recuerde por el resto de su vida. | Open Subtitles | لو أمسكت بكِ وأنتِ تكذبين علي مجددًا سأطلق النار على وجهكِ لكي تتذكري ذلك لما تبقى من عمركِ |
Si estas mintiendo para salvar a tu amiga entonces tienes el suficiente carácter para conseguir lo que quieres. | Open Subtitles | لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده |
También significa que si nos está mintiendo, le vamos a levantar cargos de obstrucción. | Open Subtitles | وهذا يعني أيضاً أنّه إذا كنتِ تكذبين علينا فإننا سنتهمكِ بعرقلة التحقيق. |
Sé que mientes acerca haber superado el amor y todo ese tipo de cosas | Open Subtitles | لقد علمت أنك كنتِ تكذبين عن كونكِ انتهيت من الحب وكل ذلك |
Si mientes, te imploro que me digas. | Open Subtitles | لو كنتِ تكذبين أناشدك أن تخبريني |
Creo que voy a volverme loco. ¿Mentiste cuando me dijiste que no había chismes? Nunca habría llegado a nada si Wilbur viviera. | Open Subtitles | أعتقد أننى سأجن ، هل تقولين أنك كنت تكذبين حين قلت لا توجد ثرثرة ؟ |
Me estás mintiendo ahora mismo. Sí que piensas que me puedes mentir. | Open Subtitles | أنت تكذبين علي الآن، إذ تظنين أن بوسعك الكذب عليّ. |
Admítelo, te sientes atraída por tu marido y estás mintiendo sobre él. | Open Subtitles | أعترفي ، أنتِ منجذبة إلي زوجك و تكذبين بهذا الشأن |
Lo que está diciendo será muy peligroso para el niño porque ellos sabrán que está mintiendo. | Open Subtitles | ذلك الذي تقوليه سيكون خطر جدا علي الولد لأنهم سيعرفون بأنّك تكذبين |
No me interesa. Nos has estado mintiendo. | Open Subtitles | لا يهمّني ذلك كنتِ تكذبين علينا |
Me estás mintiendo. Una bomba de ese tamaño no tendría un cronómetro visual. | Open Subtitles | انت تكذبين علي ، قنبلة مثل هذه ، لايوجد لديها مفجر مرئي |
Cállate. ¡Cállate! Has mentido toda tu vida. No te salvarás mintiendo ahora. | Open Subtitles | يمكننا حل المشكلة اصمتى, اصمتى أنتِ تكذبين طوال حياتكِ |
Estas mintiendo, estas mintiendo estas mintiendo sé que estás mintiendo. | Open Subtitles | أنت تكذبين , أنت تكذبين أنت تكذبين أعرف أنك تكذبين |
Pero puedes quedarte inmóvil y en silencio. Por lo menos así no mientes. | Open Subtitles | لكنكِ يمكنكِ أن تلتزمين الصمت فعلى الأقل أنتِ لا تكذبين بصمتكِ هذا |
mientes, porque siempre ocurre cuando estás alterada. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين ، لأن هذا يحدث حينما تكون عواطفكِ في ذروتها |
Sé que mientes, desgraciada. | Open Subtitles | هذا كذب ، عندما تفعلين هذا أعرف أنك تكذبين يا ساقطة |
mientes. mientes al decir que eres negra. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك تكذبين تكذبين كونك زنجية ؟ |
Pero si no lo hace si esa gente tiene razones para creer que mentiste se enfurecerán. | Open Subtitles | لكنها لو أخلفت وعدها لو شعرت الجماهير الضخمة أنكِ تكذبين |
La pregunta es, Frau Helm, si mentía entonces, si miente ahora o si, en realidad, es una mentirosa crónica e incurable. | Open Subtitles | السؤال هو ، فراو هيلم أكنت تكذبين حينها و أنت تكذبين الآن ؟ أو أنك فى الواقع معتادة على الكذب المزمن ؟ |
Estoy convencido de que mentías. No sé por qué. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا |
No te preguntaré qué has hecho, no quiero que me mientas. | Open Subtitles | لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين |
No que tu mamá esté enferma, pero está bien que no me hayas mentido. | Open Subtitles | اعني, ليس من الجيد انها مريضه ولكن من الجيد انك لم تكذبين |
¡Tienes que ir! Has estado mintiéndome desde Dios sabe cuándo. ¿Por qué demonios debería creer algo que me digas? | Open Subtitles | لقد كنتِ تكذبين علينا لمدةٍ الرَّب وحده يعلمها لِمَ ينبغي علي أن أصدّق أياً ممَّا تقوليه؟ |
Trabajarán duro... dedicando sus esfuerzos creativos e intelectuales... para atraparte en una mentira. | Open Subtitles | أنهم يعملون بجد، يكرسون جهودهم الإبداعية والفكرية في أيقاعك وأنتِ تكذبين. |
Mira, sé que las cosas han estado raras entre nosotros, pero nunca pensé que me mentirías. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا لكنني لم أعتقد أنكي سوف تكذبين علي |
Sobre todo cuando no haces más que escupir mentiras a todas horas. | Open Subtitles | خاصةً بما أنّك تكذبين في كل لحظة منْ كل يوم |
Y yo prefiero que hagas cualquier cosa antes que mentirme. | Open Subtitles | أمّا أنا فأفضلُ أن تعترفين على أن تكذبين عليّ |
Mi padre no se presentaba, mi madre mintió sobre eso, y creo que usted está mintiendo ahora. | Open Subtitles | أبي لم يظهر أبداً وأمي كذبت حيال ذلك وأظن أنكِ تكذبين الآن |