reiterar el apoyo de la Unión Africana a las iniciativas en curso de consolidación de la paz y reconstrucción posterior al conflicto en Liberia, y pedir a los Estados miembros y a la comunidad internacional en su conjunto que intensifiquen los esfuerzos a este fin. | UN | تكرار تأكيد دعم الاتحاد الأفريقي للجهود الجارية لبناء السلام وإعادة الإعمار في فترة ما بعد النزاع في هذين البلدين ودعوة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بأسره إلى بذل مزيد من الجهود تحقيقا لهذه الغاية. |
1. reiterar el apoyo del Consejo de Seguridad al fortalecimiento de las relaciones entre los países de la región y alentarles a estrechar la cooperación en todos los ámbitos. | UN | " 1 - تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لتحسين العلاقات بين بلدان المنطقة وتشجيعها على تعزيز التعاون بينها في جميع الميادين. |
:: reiterar el apoyo al cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación para la República Democrática del Congo y la región, y exhortar a todos los signatarios a que cumplan sus compromisos de buena fe. | UN | :: تكرار تأكيد دعم تنفيذ الالتزامات المقطوعة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة، ودعوة جميع الأطراف الموقعِّة إلى الوفاء بالتزاماتها بنية صادقة |
:: reiterar el apoyo del Consejo de Seguridad a la mejora de las relaciones entre los países de la región, alentarlos a reforzar la cooperación en todos los ámbitos y examinar las iniciativas regionales en ese sentido. | UN | تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لتحسين العلاقات في ما بين بلدان المنطقة وتشجيعها على تدعيم التعاون في جميع الميادين، ومناقشة الجهود الإقليمية المبذولة في هذا الصدد |
11. reiterar el apoyo del Consejo al fortalecimiento de las instituciones democráticas, el estado de derecho y la buena gobernanza en la República Democrática del Congo, lo que incluye la celebración de elecciones. | UN | 11 - تكرار تأكيد دعم المجلس لتعزيز المؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون والحوكمة الرشيدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك من خلال إجراء الانتخابات. |
1. reiterar el apoyo del Consejo de Seguridad al fortalecimiento de las relaciones entre los países de la región y alentarles a estrechar la cooperación en todos los ámbitos. | UN | 1 - تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لتحسين العلاقات فيما بين بلدان المنطقة وتشجيعها على تعزيز التعاون بينها في جميع الميادين. |
3. reiterar el apoyo del Consejo de Seguridad al proceso de paz de Djibouti y a la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), que tienen por objeto lograr la estabilización de Somalia. | UN | 3 - تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لعملية جيبوتي للسلام ودعمه لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في سعيهما صوب إحلال الاستقرار في الصومال. |
10. reiterar el apoyo del Consejo de Seguridad al proceso de paz liderado por la Unión Africana y las Naciones Unidas y la labor del Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas, Sr. Djibril Bassolé, incluidos los principios que orientan las negociaciones, y la necesidad urgente de lograr avances sustantivos. | UN | 10 - تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لعملية السلام بقيادة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، والعمل الذي يضطلع به السيد جبريل باسولي كبير الوسطاء المفوض من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، بما في ذلك المبادئ التي تسترشد بها المفاوضات، والحاجة الماسة إلى تحقيق تقدم ملموس في هذا الصدد. |
3. reiterar el apoyo del Consejo al proceso de paz de Djibouti y a la Misión de la Unión Africana en Somalia, que tienen por objeto lograr la estabilización de Somalia. | UN | " 3 - تكرار تأكيد دعم المجلس لعملية جيبوتي للسلام ودعمه لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في سعيهما لتحقيق الاستقرار في الصومال. |
reiterar el apoyo al cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación para la República Democrática del Congo y la región, y exhortar a todos los signatarios a que cumplan sus compromisos de buena fe. | UN | 19 - تكرار تأكيد دعم تنفيذ الالتزامات المقطوعة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة، ودعوة جميع الأطراف الموقعة إلى الوفاء بالتزاماتها بحسن نية. |
reiterar el apoyo del Consejo de Seguridad a la mejora de las relaciones entre los países de la región, alentarlos a reforzar la cooperación en todos los ámbitos y examinar las iniciativas regionales en ese sentido. | UN | 24 - تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لتحسين العلاقات فيما بين بلدان المنطقة، وتشجيع هذه البلدان على تدعيم التعاون في جميع الميادين، ومناقشة الجهود الإقليمية المبذولة في هذا الصدد. |
10. reiterar el apoyo del Consejo al proceso de paz liderado por la Unión Africana y las Naciones Unidas y la labor del Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur, Sr. Djibril Bassolé, incluidos los principios que orientan las negociaciones, y la necesidad urgente de lograr avances sustantivos. | UN | " 10 - تكرار تأكيد دعم المجلس لعملية السلام بقيادة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والعمل الذي يضطلع به السيد جبريل باسولي كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، بما في ذلك المبادئ التي يسترشد بها في المفاوضات والضرورة الملحة لتحقيق تقدم ملموس في هذا الصدد. |
reiterar el apoyo del Consejo a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur, incluido el pleno cumplimiento de su mandato con arreglo al Capítulo VII. Reiterar su exigencia de que el Gobierno del Sudán y los movimientos armados pongan fin a las hostilidades y aseguren el acceso pleno y sin trabas por tierra y por aire de la Operación y los trabajadores humanitarios. | UN | " 11 - تكرار تأكيد دعم المجلس للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بما يشمل مواصلة التنفيذ التام للولاية المنوطة بها بموجب الفصل السابع. وتكرار تأكيد مطالبته بأن توقف حكومة السودان والحركات المسلحة أعمال القتال وأن تكفل إمكانية وصول أفراد العملية المختلطة والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، بطريق البر والجو، إلى مقاصدهم بشكل تام ودون عوائق. |
reiterar el apoyo del Consejo al proceso de paz liderado por la Unión Africana y las Naciones Unidas, auspiciado por Qatar, instar enérgicamente a todos los demás movimientos rebeldes a que se sumen al proceso de paz sin más demora y sin precondiciones, y subrayar la importancia de que todas las partes en Doha hagan las concesiones necesarias para llegar rápidamente a una cesación del fuego y a un acuerdo político. | UN | " 12 - تكرار تأكيد دعم المجلس لعملية السلام التي يقودها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتستضيفها قطر، وحث سائر حركات المتمردين بقوة على أن تنضم إلى عملية السلام دون مزيد من الإبطاء أو فرض شروط مسبقة، والتشديد على أهمية أن تعجل جميع الأطراف المشاركة في عملية الدوحة للسلام في تقديم ما يلزم من تنازلات لإبرام اتفاق لوقف إطلاق النار واتفاق سياسي. |
reiterar el apoyo del Consejo a la labor del Representante Especial del Secretario General para facilitar el proceso de consultas entre los somalíes como parte de sus esfuerzos por llegar a un acuerdo sobre los arreglos posteriores al período de transición, en consulta con la comunidad internacional, incluidas las Naciones Unidas, la Unión Africana y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, y en el marco del Acuerdo de Djibouti. | UN | " 4 - تكرار تأكيد دعم المجلس للعمل الذي يقوم به الممثل الخاص من أجل تيسير العملية التشاورية فيما بين الصوماليين في إطار جهودهم الرامية إلى التوصل إلى اتفاق بشأن ترتيبات ما بعد الفترة الانتقالية، بالتشاور مع المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وفي إطار اتفاق جيبوتي. |