ويكيبيديا

    "تكرس لنزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dedicado al
        
    Valdría la pena analizar la posibilidad de convocar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme en el momento oportuno y después de disponer los preparativos adecuados. UN ومما يستحق النظر عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح في وقت ملائم وبعد إعداد كاف.
    Mi delegación apoya la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme como parte de esa empresa. UN ويؤيد وفـــدي عقــد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح كجزء من هذا الجهد.
    Quiere mi delegación reiterar su apoyo a la realización del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ويود وفد بلدي أن يكرر التأكيد على تأييده لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    Esto sólo se puede hacer mediante la convocación de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ولا يمكن أن يتحقق هذا إلا بعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    A este respecto, consideramos que cada vez hay más necesidad de convocar un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وفي هذا الصدد، نعتقد أن هناك حاجة متزايدة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    Hubo acuerdo general en convocar un cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, siempre que se llegara a un consenso sobre sus objetivos y programas. UN وتم الاتفاق عموما على عقد دورة استثنائية رابعة تكرس لنزع السلاح رهنا بظهور توافق في الآراء بشأن أهدافها وجدول أعمالها.
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme; UN :: تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح؛
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme UN :: تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    Ante tal escenario, Cuba considera urgente la celebración de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وبالنظر إلى هذا الواقع، تتوسم كوبا أهمية عاجلة في عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme UN :: تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme; UN ♦ تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    A tal fin, el Movimiento de los Países No Alineados, del cual Nepal es miembro fundador, ha pedido un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado al desarme, para realizar una evaluación amplia del progreso hacia el desarme mundial. UN ولهذا الغرض طالبت حركة عدم الانحياز، ونيبال عضو مؤسس لها، بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تكرس لنزع السلاح ﻹجراء تقييم شامل للتقدم صوب نزع السلاح العالمي.
    Entre las cuestiones polémicas que abordó la Comisión este año se encontraba la de la convocatoria de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ومن بين القضايا الجدلية التي تناولتها اللجنة هذا العام كانت مسألة عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    Al respecto, mi delegación desea reiterar su convencimiento de que ha llegado el momento de convocar otro período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en 1999. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يكرر اﻹعراب عن اقتناعه بأن الوقت قد حان فعلا لعقد دورة استثنائية أخرى للجمعية العامة في سنة ١٩٩٩ تكرس لنزع السلاح.
    Además, el Grupo de Río considera importante la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, ya que el mismo permitirá una revisión de la agenda internacional relativa al tema. UN وترى مجموعة ريــو أيضا أنه من الضروري عقد دورة استثنائيــة رابعة للجمعيــة العامة تكرس لنزع السلاح ﻷنها ستسمح باستعراض جدول اﻷعمال الدولي بشأن هذا الموضوع.
    Compartimos la decepción expresada por muchos Estados Miembros acerca de que en su pasado período de sesiones la Comisión de Desarme no haya podido alcanzar un acuerdo en su último período de sesiones sobre la convocación en 1999 del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ونحن نشاطر خيبة اﻷمل التي أعربت عنها دول أعضاء عديدة إزاء فشل هيئة نــــزع السلاح خلال دورتها الماضية في التوصل إلى اتفاق بشأن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح في عام ١٩٩٩.
    Nuestras delegaciones consideran que la convocación de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme que sea efectivo y significativo debe seguir siendo una prioridad del programa de las Naciones Unidas en pro del desarme. UN وتشعر وفودنا بأن عقد دورة استثنائية رابعة مفيدة للجمعية تكرس لنزع السلاح أمر يجب أن تظل له اﻷولوية في جدول أعمــــال نزع السلاح في اﻷمم المتحدة.
    Desde esta perspectiva, Malí apoya el principio de que se convoque un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, en el cual deposita grandes esperanzas. UN وفي ذلك السياق، تؤيد مالي المبدأ الداعي إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح، نعلق عليها آمالا كبيرة.
    En relación con las opciones que pueden conducir a la eliminación de las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares, deseamos recordar nuestra preferencia por la convocación de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وفيما يتعلق بالخيارات التي يمكن أن تقود إلى القضاء على أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية فإننا نذكر بتفضيلنا لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    Para ello, un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme nos parece el foro más apropiado, y la Federación de Rusia apoya activamente la idea de convocarlo. UN ولتحقيق هذه الغاية يبدو أن دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح ستكون أنسب محفل، والاتحاد الروسي يؤيد بشدة فكرة عقد تلك الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد