Hablé con la presidenta de la Cruz Roja de Haití y le expresé mi preocupación por las personas que están sufriendo de manera indecible y le pedí su apoyo. | UN | تكلمتُ مع رئيسة الصليب الأحمر الهايتي وأعربت عن انشغالي بالناس الذين تعجز الكلمات عن وصف معاناتهم وطلبتُ المؤازرة منها. |
Hablé con mi supervisor. Esta noche partirá un vuelo con personas deportadas. | Open Subtitles | إذاً، تكلمتُ مع رئيسي، وهنالك رحلةٌ مغادرة، تُقلع الليلة |
Escucha, Hablé con un tipo de arriba. He conseguido dos pases. | Open Subtitles | .إسمع، لقد تكلمتُ مع الرجل في الأعلى .لقد قطعتُ لنّا تذكرتين للرحيل |
Ya he hablado con la directiva. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع المجلس بالفعل |
He hablado con fantasmas. | Open Subtitles | تكلمتُ مع الأشباح |
No, no, no. Acabo de hablar con la agente inmobiliaria. | Open Subtitles | لا، لا، لقد تكلمتُ مع سمسار العقارات للتو |
Hablé con su abogada y con el fiscal. Todo está resuelto. | Open Subtitles | أسمع, أنني تكلمتُ مع محاميها و المدعي العام نحن عملنا على ذلك |
Llamé antes. Hablé con su esposa. Es una locura. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ سابقاً، إني تكلمتُ .مع زوجتك، هذا شيء جنوني |
Hablé con el juez, y aceptó otra evaluación psiquiátrica. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع القاضي، ووافق .على جلسة تقيم نفسي آخرى |
Hablé con mis doctores y no creen que aún deba regresar a entrenarlos. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع أطبائي، وإنهم لا يشعرون بأن عليّ العودة إلى تدريبكم. |
No, pero ya que lo mencionas, Hablé con un joven y apuesto ejecutivo de la Paramount que acaba de poner sus manos en el guión. | Open Subtitles | كلا، لقد تكلمتُ مع المدير التنفيذي الجميل في شركة "باراموانت"، الذي صدف وأن أخذ السيناريو. |
Hablé con tu tutora y ella te cree, ella lo sabe. | Open Subtitles | تكلمتُ مع معلّمتك، وهي تصدقك، إنها تعرف |
Hablé con el abogado el viernes. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع المحامي يوم الجمعة. |
- Ya Hablé con la policía. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع الشرطة حيال هذا. |
Hablé con uno de nuestros reporteros de ciencia. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع أحد مراسلينا العلميين. |
- Ya Hablé con un detective. - De acuerdo. | Open Subtitles | ـ لقد تكلمتُ مع المُحقق بالفعل ـ حسناً |
¿Sabes, Calabacín? Hablé con el juez. | Open Subtitles | أتعرف، لقد تكلمتُ مع القاضي. |
He hablado con todos una vez. | Open Subtitles | و تكلمتُ مع الجميع مرة واحدة. |
He hablado con el Dr. Gross, Nathan Gross, en el ala especial de cuidados. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع الدكتور (نيثان غروس)، في جناح الرعاية الخاصة. |
Ya he hablado con Valerie y le parece bien. | Open Subtitles | ،لقد تكلمتُ مع (فاليري) بالفعل وهي موافقة على ذلك |
Acabo de hablar con los chicos del laboratorio, y me dijeron que toda la sangre que tomamos de los recipientes de plástico... | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع رجال المختبر الجنائي و أخبروني أن كُل الدماء التي أخذت، من الحاويات البلاستيكيه كانت مُجرد دماء خنزير. |
Acabo de hablar con la mujer de Travis. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع زوجة (ترافيس) قبل قليل |