ويكيبيديا

    "تكلمت نيابة عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando en nombre de
        
    • hablando en nombre del
        
    • habla en nombre de
        
    • interviene en nombre de
        
    La Sra. Khan, hablando en nombre de los Estados de Asia, presenta la candidatura de la Sra. Manalo para el cargo de Presidenta. UN 14- السيدة خان: تكلمت نيابة عن الدول الآسيوية، فرشحت السيدة مانالو لمنصب الرئيسة.
    La Sra. Simms, hablando en nombre de los Estados de América Latina y el Caribe, presenta la candidatura de la Sra. Pimentel para el cargo de Vicepresidenta. UN 18- السيدة سمز: تكلمت نيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فرشحت السيدة بيمنتيل لمنصب نائبة للرئيسة.
    La Sra. Garr, hablando en nombre de los Estados de África, presenta la candidatura de la Sra. Belmihoub-Zerdani para el cargo de Vicepresidenta. UN 19- السيدة غار: تكلمت نيابة عن الدول الأفريقية، فرشحت السيدة بلميهوب-زرداني لمنصب نائبة للرئيسة.
    La Sra. ARAGON (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77, dice que el Grupo otorga gran importancia a la financiación del Tribunal y ha hecho concesiones importantes a fin de facilitar el consenso. UN ٩ - السيدة آراغون )الفلبين(: تكلمت نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ فقالت، إن المجموعة تعلق أهمية كبيرةعلى تمويل المحكمة وأنها قدمت تنازلات كبيرة من أجل تسهيل التوصل إلى توافق اﻵراء.
    La Sra. ENKHTSETSEG (Mongolia), habla en nombre de los patrocinadores y presenta el proyecto de resolución A/C.3/51/L.4 titulado " Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales " y dice que Bangladesh, Guinea-Bissau, Myanmar y Nigeria se han sumado a los patrocinadores. UN ١ - السيدة إنختيتيغ )منغوليا(: تكلمت نيابة عن مقدمي مشروع القرار، فقدمت مشروع القرار A/C.3/51/L.4، المعنون " دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة " ، وقالت إن بنغلاديش، وغينيا - بيساو، وميانمار، ونيجيريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Sra. Popescu, hablando en nombre de los Estados de Europa oriental, presenta la candidatura de la Sra. Šimonović para el cargo de Relatora. UN 23- السيدة بوبيسكو: تكلمت نيابة عن دول أوروبا الشرقية، فرشحت السيدة شيمونوفيتش لمنصب المقررة.
    La Sra. Muuondjo (Namibia), hablando en nombre de los patrocinadores, destaca la importancia del proyecto de resolución. UN 38 - السيدة ميوندجو (ناميبيا): تكلمت نيابة عن مقدمي مشروع القرار وأكدت الأهمية التي يتسم بها.
    La Sra. Stanley (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que el plan maestro de mejoras de capital continúa siendo una prioridad, en particular por razones de seguridad. UN 10 - السيدة ستانلي (أيرلندا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقالت إن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ما زالت تشكِّل أولوية، لا سيما لأسباب تتعلق بالسلامة والأمن.
    La Sra. Tavares da Silva, hablando en nombre de los Estados de Europa occidental y otros Estados, pide que la presentación de la candidatura de esos Estados se aplace hasta una fecha posterior porque la candidata todavía no ha llegado a Nueva York. UN 20- السيدة تافاريس دا سلفا: تكلمت نيابة عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فطلبت إرجاء الترشيح من قبل هذه الدول إلى تاريخ لاحق بالنظر إلى أن المرشحة لم تصل بعدُ إلى نيويورك.
    La Srta. MORGAN-MOSS (Panamá), hablando en nombre de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, dice que el Sistema de Integración Centroamericano, recientemente creado, incluye un programa para promover el desarrollo social en esos países. UN ٤٢ - السيدة مورغان - موس )بنما(: تكلمت نيابة عن بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، فقالت إن منظومة أمريكا الوسطى المنشأة حديثا تشمل برنامجا لتعزيز التنمية الاجتماعية في هذه البلدان.
    La Sra. Aragon (Filipinas), hablando en nombre de los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), dice que la Asociación considera que deben institucionalizarse las disposiciones especiales actuales para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٩٣ - السيدة آراغون )الفلبين(: تكلمت نيابة عن الدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وقالت إن الرابطة تستصوب وضع إطار مؤسسي للترتيب الخاص الجاري العمل به حاليا لتقاسم نفقات عمليات حفظ السلام.
    La Sra. Eklund (Suecia), hablando en nombre de los Estados Miembros del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral, expresa su agradecimiento a los miembros del Comité por su apertura y cooperación. UN 3 - السيدة إيكلوند (السويد): تكلمت نيابة عن الدول الأعضاء في المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الإنتخابية، فأعربت عن تقديرها لأعضاء اللجنة لما أبدوه من صراحة وتعاون.
    La Sra. Elliott (Guyana), hablando en nombre de los 14 Estados miembros de la Comunidad del Caribe que también son Miembros de las Naciones Unidas, dice que dichos Estados hacen suya la declaración formulada por Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y de China sobre los temas 107 y 108 del programa. UN 16 - السيدة اليوت (غيانا): تكلمت نيابة عن الدول الأربع عشرة الأعضاء في جماعة الكاريبي التي هي أعضاء في الأمم المتحدة، وقالت إن هذه الدول تنضم إلى البيان الذي أدلت به نيجيريا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، بشأن البندين 107 و 108 من جدول الأعمال.
    La Sra. Elisha (Benin), hablando en nombre de los Estados de África occidental, señala que de los 16 países de que consta esta subregión, 13 están clasificados como países menos adelantados, lo que indica que se debe conceder una atención muy particular a esta parte del mundo. UN 41 - السيدة ايليشا (بنن): تكلمت نيابة عن دول غرب أفريقيا، وقالت إن 13 من بلدان المنطقة الفرعية الستة عشر، تندرج في قائمة أقل البلدان نموا. وهذا يبين أنه من الأمور الحيوية إيلاء اهتمام خاص إلى هذا الجزء من العالم.
    La Sra. Mårtensson (Suecia), hablando en nombre de los patrocinadores, dice que en un esfuerzo por mantener el consenso el proyecto de resolución ha sido objeto de algunas revisiones, cuyos textos se están distribuyendo. UN 3 - السيدة مارتنسون (السويد): تكلمت نيابة عن مقدمي مشروع القرار وقالت إنه رغبة في المحافظة على توافق الآراء أُدخلت على مشروع القرار بعض التنقيحات ويجري توزيع نصوصها على اللجنة.
    La Sra. Stanley (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea, propone que, puesto que algunos oradores se están refiriendo al fondo de la cuestión, la Comisión prosiga con este asunto en consultas oficiosas. UN 29 - السيدة ستانلي (أيرلندا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي ورأت أنه لما كان بعض المتكلمين قد تطرقوا إلى جوهر القضية فإنه ينبغي للجنة أن تواصل بحث المسألة في مشاورات غير رسمية.
    17. La Sr. Stanley (Irlanda), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que ésta reconoce plenamente la utilidad de la labor de la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria. UN 17 - السيدة ستانلي (أيرلندا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقالت إن الاتحاد يسلِّم تماماً بفائدة عمل اللجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا.
    La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, reitera que la Comisión debería considerar el tema en una sesión oficial. UN ٦ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: تكلمت نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فكررت القول بأنه ينبغي للجنة أن تنظر في البند في جلسة رسمية.
    La Sra. Hardin, hablando en nombre del Sr. Wamp, miembro del Congreso de los Estados Unidos de América, dice que en los campamentos de refugiados en el desierto de Sáhara hay todavía 150.000 personas que viven en condiciones extremadamente penosas. UN 39 - السيدة هاردن: تكلمت نيابة عن السيد وامب، عضو كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية، فقالت إن 000 150 شخص لايزالون يعيشون في أوضاع في غاية القسوة في معسكرات للاجئين في البادية الصحراوية.
    La Sra. Gaspard, hablando en nombre del grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, presenta la candidatura de la Sra. Schöpp-Schilling para el cargo de tercera Vicepresidenta. UN 2- السيدة غاسبار: تكلمت نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فرشحت السيدة شوب-شلنغ لمنصب النائبة الثالثة للرئيسة.
    GORDON (Jamaica), habla en nombre de los 13 Estados de la Comunidad del Caribe (CARICOM) que son miembros de las Naciones Unidas y dice que se centrará en la cuestión de la fiscalización de drogas, que es una de las principales preocupaciones de la región. UN ٢٣ - اﻵنسة غوردون )جامايكا(: تكلمت نيابة عن دول الجماعة الكاريبية اﻟ ١٣ التي هي أعضاء في اﻷمم المتحدة، فقالت إنها سوف تسلط الضوء على مسألة مراقبة المخدرات التي تعد من الشواغل الرئيسية في المنطقة.
    15. La Sra. Heikkilä (Finlandia), que interviene en nombre de la Unión Europea, dice que la Unión Europea realizará sus comentarios sobre los informes en una declaración que presentará ante la sesión plenaria de la Asamblea General. UN 15- السيدة هيكيلا (فنلندا): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقالت إن الاتحاد الأوروبي سيعلق على التقارير في بيان له في جلسة عامة في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد