| ¡Háblame tierra! ¡Háblame sol! ¡Quizás os estáis perdiendo! | Open Subtitles | ايتها الأرض تكلمي معي ايتها الشمس تكلمي معي |
| Si me necesitas, Háblame. | Open Subtitles | ـ حسناً إذا أحتاجتي ليّ، تكلمي معي سأكون عندك |
| ¡Háblame tierra! ¡Hazme oír tu voz! | Open Subtitles | ايتها الأرض تكلمي معي دعيني أسمع صوتك |
| Mamá, Habla conmigo. Tú ve abajo. | Open Subtitles | تكلمي معي أنا أذهبِ انتِ الى الاسفل بسرعة |
| Espera. ¡Habla conmigo, por favor! | Open Subtitles | إنتظري.. تكلمي معي.. ما الذي حدث |
| dime Chaturvediji, Rani. | Open Subtitles | عندما تكلمينني يا حبيبتي تكلمي معي باحترام |
| Sveta, Háblame, Háblame, dime lo que está pasando ... | Open Subtitles | "سافيتا" تكلمي معي، تكلمي معي أخبريني ما الذي يحدث |
| Mamá, Háblame. ¿Qué haces? | Open Subtitles | . أمي ، تكلمي معي ماذا تفعلين ؟ |
| Raina, espera. Oye, espera. Háblame. | Open Subtitles | رينا ، انتظري انتظري ، تكلمي معي |
| - Jenny, aléjate de ella. - Háblame, Inna. | Open Subtitles | "جيني" ، ابتعدي عنها تكلمي معي ، "ايينا" |
| Vamos, Háblame. ¿Estás bien? | Open Subtitles | هيا ، تكلمي معي هل أنتي بخير ؟ |
| Usa las palabras y Háblame. | Open Subtitles | فقط استعملي كلماتك و تكلمي معي |
| Cuéntame algo, Háblame de ti. | Open Subtitles | تكلمي معي. أخبريني عن نفسك |
| ¡Háblame, Scully! | Open Subtitles | تكلمي معي سكالي |
| Por favor, Háblame. | Open Subtitles | أرجوك تكلمي معي |
| Por favor, Háblame. | Open Subtitles | رجاءً ، تكلمي معي |
| Sí, Háblame, nena. | Open Subtitles | نعم تكلمي معي أتها الرضيعة |
| Habla conmigo, K. Tus latidos están a velocidad de la luz. | Open Subtitles | تكلمي معي يا كيرستن وقتك كاد ينتهي |
| Habla conmigo, cariño, aquí estoy para ti. | Open Subtitles | تكلمي معي أنا هنا لأجلك |
| Por favor Habla conmigo. | Open Subtitles | انا اتوسل اليكي . من فضلك تكلمي معي . |
| dime. Cary Agos no estaba preparado para ser promovido como fiscal adjunto. | Open Subtitles | تكلمي معي لم يكن كاري آغوس جاهزًا ليُرقّى إلى منصب النائب |