¡Háblame tierra! ¡Háblame sol! ¡Quizás os estáis perdiendo! | Open Subtitles | ايتها الأرض تكلمي معي ايتها الشمس تكلمي معي |
Si me necesitas, Háblame. | Open Subtitles | ـ حسناً إذا أحتاجتي ليّ، تكلمي معي سأكون عندك |
¡Háblame tierra! ¡Hazme oír tu voz! | Open Subtitles | ايتها الأرض تكلمي معي دعيني أسمع صوتك |
Mamá, Habla conmigo. Tú ve abajo. | Open Subtitles | تكلمي معي أنا أذهبِ انتِ الى الاسفل بسرعة |
Espera. ¡Habla conmigo, por favor! | Open Subtitles | إنتظري.. تكلمي معي.. ما الذي حدث |
dime Chaturvediji, Rani. | Open Subtitles | عندما تكلمينني يا حبيبتي تكلمي معي باحترام |
Sveta, Háblame, Háblame, dime lo que está pasando ... | Open Subtitles | "سافيتا" تكلمي معي، تكلمي معي أخبريني ما الذي يحدث |
Mamá, Háblame. ¿Qué haces? | Open Subtitles | . أمي ، تكلمي معي ماذا تفعلين ؟ |
Raina, espera. Oye, espera. Háblame. | Open Subtitles | رينا ، انتظري انتظري ، تكلمي معي |
- Jenny, aléjate de ella. - Háblame, Inna. | Open Subtitles | "جيني" ، ابتعدي عنها تكلمي معي ، "ايينا" |
Vamos, Háblame. ¿Estás bien? | Open Subtitles | هيا ، تكلمي معي هل أنتي بخير ؟ |
Usa las palabras y Háblame. | Open Subtitles | فقط استعملي كلماتك و تكلمي معي |
Cuéntame algo, Háblame de ti. | Open Subtitles | تكلمي معي. أخبريني عن نفسك |
¡Háblame, Scully! | Open Subtitles | تكلمي معي سكالي |
Por favor, Háblame. | Open Subtitles | أرجوك تكلمي معي |
Por favor, Háblame. | Open Subtitles | رجاءً ، تكلمي معي |
Sí, Háblame, nena. | Open Subtitles | نعم تكلمي معي أتها الرضيعة |
Habla conmigo, K. Tus latidos están a velocidad de la luz. | Open Subtitles | تكلمي معي يا كيرستن وقتك كاد ينتهي |
Habla conmigo, cariño, aquí estoy para ti. | Open Subtitles | تكلمي معي أنا هنا لأجلك |
Por favor Habla conmigo. | Open Subtitles | انا اتوسل اليكي . من فضلك تكلمي معي . |
dime. Cary Agos no estaba preparado para ser promovido como fiscal adjunto. | Open Subtitles | تكلمي معي لم يكن كاري آغوس جاهزًا ليُرقّى إلى منصب النائب |