ويكيبيديا

    "تكلم باسم مجموعة ريو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando en nombre del Grupo de Río
        
    • habla en nombre del Grupo de Río
        
    • palabra en nombre del Grupo de Río
        
    El Sr. Fermín (República Dominicana), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que su grupo apoya la orientación general de la propuesta del Secretario General. UN 75 - السيد فرمين (الجمهورية الدومينيكية): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن مجموعته تؤيد التوجه العام لاقتراح الأمين العام.
    28. El Sr. Errázuriz (Chile), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que como el terrorismo es un fenómeno transnacional, solo se puede combatir mediante la cooperación internacional, en la que las Naciones Unidas deben desempeñar la función central. UN 28 - السيد إرازوريز (شيلي): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن الإرهاب ظاهرة عبر وطنية، وبالتالي فإنه لا يمكن احتواؤه إلا عن طريق التعاون الدولي الذي يجب أن تضطلع فيه الأمم المتحدة بدور مركزي.
    El Sr. Sardenberg (Brasil), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que es preciso crear una entorno internacional propicio que permita a los países en desarrollo afrontar los retos de la globalización. UN 38 - السيد ساردنبرغ (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو دي جانيرو فقال إنه ينبغي تهيئة بيئة دولية مناسبة لتمكين البلدان النامية من مواجهة تحديات العولمة.
    El Sr. Meyer (Brasil), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el examen del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo demuestra que se han logrado avances en la solución de los problemas que aquejan a las comunidades indígenas. Sin embargo, todavía queda mucho por hacer. UN 31 - السيد ماير (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن استعراض العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم يوضح أنه قد حدث تقدم في حل مشاكل جماعات الشعوب الأصلية، وإن كان ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به، رغم ذلك.
    El Sr. Torres Lépori (Argentina), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el Grupo se adhiere a la declaración formulada por la representante de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 7 - السيد توريس ليبوري (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    61. El Sr. Torrington (Guyana), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que los miembros del Grupo están dispuestos a participar constructivamente en el 15º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN 61 - السيد تورينغتون (غيانا): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن أعضاء المجموعة مستعدون للمشاركة مشاركة بنّاءة في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    52. El Sr. Talbot (Guyana), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el Grupo de Río siempre ha apoyado la mejora de las condiciones de servicio del personal, que constituye el activo más valioso de la Organización. UN 52 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن مجموعة ريو دأبت على دعم تحسين شروط خدمة الموظفين، أغلى ما تملك المنظمة.
    25. El Sr. Talbot (Guyana), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el sistema de adquisiciones debe mejorarse constantemente para adaptarlo a la escala y la complejidad crecientes de las actividades de las Naciones Unidas. UN 25 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن نظام الشراء يتعين تحسينه باستمرار لمواكبة الحجم المتزايد في عمليات الأمم المتحدة وتعقدها.
    El Sr. Lara-Peña (República Dominicana), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que en el programa de trabajo propuesto se incluyen numerosas cuestiones importantes sobre las cuales hay que tomar una decisión. UN 7 - السيد لارا بينيا (الجمهورية الدومينيكية): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن برنامج العمل المقترح يعكس المسائل الهامة المتعددة التي تستلزم اتخاذ قرارات.
    El Sr. Ochoa (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que los países que integran el Grupo de Río han logrado avances en cuanto a asegurar que sus marcos legislativos y normativos promuevan la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN 76 - السيد اوتشوا (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن البلدان المنتمية لمجموعة ريو أحرزت تقدما في تطوير أطرها التشريعية والتنظيمية لكي تعزز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    8. El Sr. Macedo (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que dicho Grupo reafirma su respaldo al proceso de descolonización y subraya la importancia de garantizar a todos los pueblos el ejercicio de su derecho inalienable a la libre determinación. UN 8 - السيد ماسيدو (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو مؤكدا من جديد على تأييد المجموعة لعملية إنهاء الاستعمار، وشدد على أهمية العمل على تمكين جميع الشعوب من ممارسة حقها غير القابل للتصرف في تقرير المصير.
    El Sr. Ruiz Massieu (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que para asegurar la racionalización, la eficiencia y la rendición de cuentas, es importante hacer un examen de todas las cuestiones intersectoriales relativas a los presupuestos de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 108 - السيد رويز ماسيو (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن استعراض جميع القضايا الشاملة المتصلة بميزانيات بعثات حفظ السلام هو أمر هام لضمان الترشيد والكفاءة والمساءلة.
    El Sr. Alday González (México), hablando en nombre del Grupo de Río, desea reconocer la importancia que reviste la labor del Comité Especial en el marco de la revitalización y el fortalecimiento de la Organización. UN 16 - السيد ألداي غونزاليس (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إنه يود أن يشدد على أهمية عمل اللجنة الخاصة بالنسبة لتنشيط المنظمة وتعزيزها.
    El Sr. Alday González (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que en el plano nacional el terrorismo ha causado una vasta destrucción e intensos sufrimientos, y ha propagado el temor y el antagonismo entre las comunidades locales, destrozando el tejido de la sociedad. UN 13 - السيد ألداي غونزاليس (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن الإرهاب يسبب، على الصعيد الوطني، دمارا واسعا ومعاناة كبيرة وينشر الخوف والعداء بين المجتمعات المحلية ويدمر نسيج المجتمع.
    El Sr. González Segura (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que los países de la región solo podrán hacer un uso eficaz y beneficiarse de las tecnologías de la información y las comunicaciones cuando se hayan erradicado el analfabetismo y la pobreza. UN 22 - السيد غونزاليس سيغورا (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن بلدان المنطقة لن تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استخداما فعالا وتستفيد منها استفادة كاملة إلا إذا قضت على الأمية والفقر.
    El Sr. Ruiz Massieu (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que algunos países del Grupo han pagado íntegramente sus cuotas, lo que demuestra su gran compromiso con la Organización. UN 18 - السيد رويز ماسيو (المكسيك): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن مختلف بلدان المجموعة سددت بالكامل جميع أنصبتها المقررة مما يجسد التزامها الراسخ حيال المنظمة.
    El Sr. Errázuriz (Chile), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el establecimiento de ONUMujeres ofrece una oportunidad histórica con miras a la incorporación de la perspectiva de género en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 26 - السيد إيراثوريث (شيلي): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة فرصة تاريخية لتعميم المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    El Sr. Tejeira (Panamá), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que, para su delegación, es motivo de satisfacción que haya un número cada vez mayor de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que demuestren interés en la labor de la CNUDMI, ya que con ello se incrementa la cooperación, se reducen los riesgos de duplicación de esfuerzos y aumentan las posibilidades de instrumentación de los textos elaborados por la CNUDMI. UN ٦ - السيد تيخيرا )بنما(: تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن وفده يرحب بازدياد عدد المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي تبدي اهتماما بأعمال الأونسترال، الأمر الذي يعمل على زيادة التعاون وتقليل الازدواج في الجهود وتشجيع اعتماد الصكوك القانونية التي تضعها الأونسترال.
    El Sr. ESCANERO (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que las actividades operacionales para el desarrollo deben conservar su carácter universal, su neutralidad y su multilateralismo, con base en los principios de la condicionalidad y el pleno respeto a las prioridades nacionales. UN ٣٥ - السيد اسكانيرو )المكسيك(: تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية يجب أن تحتفظ بعالميتها وحيدتها وتعدديتها، وأن تستند إلى مبدأي عدم المشروطية، والاحترام الكامل لﻷولويات الوطنية.
    El Sr. Meyer (Brasil), que habla en nombre del Grupo de Río, apoya el programa de trabajo propuesto. UN 2 - السيد ماير (البرازيل): تكلم باسم مجموعة ريو فأيد برنامج العمل المقترح.
    El Sr. Alarcón (Costa Rica), haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de Río, dice que el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas es un mecanismo innovador de las Naciones Unidas para promover el intercambio de experiencias entre sociedades multiétnicas, multiculturales y multilingües y servir de vínculo entre las comunidades indígenas y el sistema de las Naciones Unidas. UN 59 - السيد ألاركون (كوستاريكا): تكلم باسم مجموعة ريو فقال إن المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين يعد آلية مبتكرة من آليات الأمم المتحدة الغرض منها النهوض بتبادل الخبرات بين مجتمعات متعددة الأعراق والثقافات واللغات وأن تكون بمثابة حلقة وصل بين المجتمعات المحلية الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد