ويكيبيديا

    "تكلم بالإنكليزية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • habla en inglés
        
    • traducido del inglés
        
    • continúa en inglés
        
    • habla en francés
        
    • interpretación del inglés
        
    • doy
        
    • gracias
        
    • Señor Presidente
        
    Sr. Memon (Pakistán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame darle las gracias por programar este período extraordinario de sesiones. UN السيد ميمون (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أشكركم على تنظيم هذه الدورة الاستثنائية.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 101 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 101 من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en inglés): Me encuentro en una situación muy difícil. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): إنني أجد نفسي في موقف صعب جدا.
    Sr. TARUI (Japón) [habla en inglés]: Señora Presidenta, le agradezco las amables palabras de bienvenida que pronunció el lunes. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، أشكركم لكلمات الترحيب الطيبة التي وجهتموها لي يوم الاثنين.
    Sr. MEYER (Canadá) [habla en inglés]: Señor Presidente, permítame felicitarlo sinceramente por la forma positiva en que conduce nuestra labor . UN السيد ماير (كندا) (تكلم بالإنكليزية): أتقدم لك يا سعادة الرئيس بخالص التهنئة على إدارتكم لأعمالنا والمضي بها قدماً.
    Sr. PRINS (Países Bajos) [habla en inglés]: Llevamos medio año buscando un nuevo compromiso, y ese ha sido un período muy intenso. UN السيد برينس (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): لقد انقضى نصف عام ونحن نبحث عن حل توفيقي، وكانت تلك الفترة مكثفةً جداً.
    Sr. KHAN (Pakistán) [habla en inglés]: Señor Presidente, no he pedido la palabra. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أنا لم أطلب الكلمة.
    Monseñor Bharanikulangara (Santa Sede) (habla en inglés): Formulo esta declaración en nombre del Observador Permanente. UN الأسقف بهارانيكولانغارا (الكرسي الرسولي) (تكلم بالإنكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المراقب الدائم.
    Sra. Shalev (Israel) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme dar las gracias al Presidente por haber convocado esta sesión. UN السيد شاليف (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أرجو، تسمحوا لي أولا أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة.
    Sr. Carmon (Israel) (habla en inglés): Me dirijo a esta reunión de la Asamblea General con consternación y decepción. UN السيد كارمون (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): أخاطب هذا الجمع في الجمعية العامة بمزيد من الجزع وخيبة الأمل.
    El Presidente (habla en inglés): Como ya saben los miembros, queda una vacante por cubrir en la Corte. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): كما يعلم الأعضاء، لا يزال هناك منصب شاغر في المحكمة يتعين ملؤه.
    El Presidente interino (habla en inglés): Después de pensar que habíamos aclarado este punto, con renuencia doy la palabra al representante de Guinea-Bissau. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بعد أن ظننت أننا سوينا هذه المسألة، أعطي الكلمة الآن بعد تردد لممثل غينيا - بيساو.
    Sr. Davide (Filipinas) (habla en inglés): Luego de este debate, quisiera solicitar una investigación parlamentaria. UN السيد دافيد (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): متابعة لهذه المناقشة، أود أن أتقدم باستفسار برلماني.
    Sr. Park In-kook (República de Corea) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por haber organizado este debate. UN السيد بارك إن - كوك ( جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 31 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بهذا تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البند 31 من جدول الأعمال.
    Sr. Chow (Singapur) (habla en inglés): Singapur quiere responder a la declaración que formuló ayer el representante de Australia en la 63ª sesión. UN السيد تشو (سنغافورة) (تكلم بالإنكليزية): تود سنغافورة أن ترد على البيان الذي أدلى به ممثل أستراليا أمس في الجلسة 63.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 47 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 47 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 119 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 119 من جدول الأعمال.
    Sr. Swe (Myanmar) (habla en inglés): Myanmar no acepta la explotación de los derechos humanos con fines políticos. UN السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالإنكليزية): إن استغلال حقوق الإنسان لأغراض سياسية غير مقبول لدى ميانمار.
    Sr. Marschik (Austria) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo y agradecerle su excelente tarea al presidir la Comisión. UN السيد مارسيشيك (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئكم وأشكركم، سيدي، على عملكم الممتاز أثناء رئاسة اللجنة.
    Sr. PRASAD (India) [traducido del inglés]: Señor Presidente, mi delegación quisiera felicitarle cordialmente por asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس يود وفدي أن يهنئكم تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    (continúa en inglés.) El mandato de la presidencia ucraniana toca a su fin el 25 de mayo de 2008. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستنتهي ولاية الرئاسة الأوكرانية لمؤتمر نزع السلاح في 25 أيار/مايو 2008.
    El Presidente (habla en francés): Quisiera recordar a los miembros que hay muchos oradores inscritos en nuestra lista. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أذكر الأعضاء بأن لدينا العديد من المتكلمين المدرجين في قائمتي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Transmito al Sr. Zahran mis cordiales felicitaciones con motivo de su designación. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: أتقدم إلى السيد زهران بتهانئي الحارة على انتخابه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد