El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Guinea-Bissau. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية غينيا - بيساو. |
El Príncipe Ulukalala–Lavaka-Ata (Tonga) (habla en inglés): Sr. Presidente: Felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia. | UN | اﻷمير أولوكلالا - لافاكا - أتا )تونغا( )تكلم بالانكليزية(: تهانئنا لكم سيدي الرئيس على انتخابكم. |
El Presidente (habla en inglés): Invito ahora a la Asamblea a pasar a la sección II.M, que se refiere a conferencias especiales. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: اﻵن، أدعو الجمعية العامة إلى الانتقال إلى الجزء ثانيا - ميم، الذي يشير إلى المؤتمرات الخاصة. |
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que los temas 52 a 63 quedan incluidos en el programa? | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هل أعتبر أن البنود من ٥٢ إلى ٦٣ مدرجة في جدول اﻷعمال؟ |
El Presidente (habla en inglés): Pasamos ahora a los temas 152 a 161. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود من ١٥٢ إلى ١٦١. |
El Presidente (habla en inglés): Queda por cubrir una vacante correspondiente a los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ما زال هناك مقعد ينبغي شغله من بين مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de resolución A/54/L.32? | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/54/L.32؟ |
Sr. Kolby (Noruega) (habla en inglés): La búsqueda de una sociedad genuinamente democrática es un proceso que jamás termina. | UN | السيد كلبي )النرويج( )تكلم بالانكليزية(: إن السعي إلى إقامة مجتمع ديمقراطي حقيقي عملية لا تنتهي أبدا. |
Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): Siento tener que intervenir por segunda vez. | UN | السيد تالبوت )غيانا( )تكلم بالانكليزية(: إنني أتأسف لطلب الكلمة مرة أخرى. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la etapa actual de su examen del tema 142 del programa. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٤٢ من جدول اﻷعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Hemos concluido así la etapa actual de nuestro examen de los temas 150 y 172 del programa. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البندين ١٥٠ و ١٧٢ من جدول اﻷعمال. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea ha concluido así la etapa actual de su examen del tema 164 del programa. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٦٤ من جدول اﻷعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Hemos concluido de esta manera la presente etapa del examen del tema 119 del programa. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بهذا نكون قد اختتمنا المرحلة الحالية من نظـــرنا في البند ١١٩ من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Hemos concluido de esta manera la presente etapa del examen del tema 124 del programa. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: بذلك نكون قد اختتمنا المرحلة الحاليــة من نظـــرنا في البنــد ١٢٤ من جدول اﻷعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de posición. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في إطار شرح المواقف. |
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir su examen del tema 12 del programa? Programa de trabajo | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية العامة تقرر اختتام نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Jefe de la delegación de Angola, Excmo. Sr. Afonso Van Dunem “ Mbinda”. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أفونسو فان دونيم " مبيندا " ، رئيس وفد أنغولا. |
El Presidente (habla en inglés): Así concluye nuestro examen del tema 59 del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نختتم نظرنا في البند 59 من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Así concluye nuestro examen del tema 60 del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نختتم نظرنا في البند 60 من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Concluye así nuestro examen del tema 63 del programa. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نختتم نظرنا في البند 63 من جدول الأعمال. |
(continúa en inglés) | UN | )تكلم بالانكليزية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية( |
El Presidente (interpretación del inglés): Transmito al Sr. Zahran mis cordiales felicitaciones con motivo de su designación. | UN | الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: أتقدم إلى السيد زهران بتهانئي الحارة على انتخابه. |
El Presidente interino (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en explicación de posición. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين شرحا للمواقف. |
Sr. Barnwell (Guyana) (interpretación del inglés): Tengo el honor de hablar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد بارنويل )غيانا( )تكلم بالانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Y, haciéndolo, podremos darnos cuenta de que las lágrimas de este siglo han preparado el terreno para una nueva primavera del espíritu humano. | UN | وإذا فعلنا ذلك سندرك أن دموع هذا القرن قد أعدت التربة لربيع جديد للروح البشرية. )تكلم باﻹنكليزية( |