ويكيبيديا

    "تكلم بالنيابة عن مجموعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando en nombre del Grupo de
        
    • habló en nombre del Grupo de
        
    • palabra en nombre del Grupo de
        
    • habla en nombre del Grupo de
        
    • hizo en nombre del Grupo de
        
    • hablando en nombre de un grupo
        
    • habló en nombre de un grupo
        
    • intervino en nombre del Grupo de
        
    • hablando en representación del Grupo de
        
    • en nombre del Grupo de los
        
    • en nombre del Grupo de Estados
        
    El Sr. PÁLIZ (Ecuador), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el tecnicismo y la independencia son dos características fundamentales de la CAPI que deben ser mantenidas y robustecidas. UN ٧٧ - السيد باليز )إكوادور(: تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو فقال إن الطابع التقني والمستقل للجنة الخدمة المدنية الدولية يعتبر عنصرا أساسيا ويجب اﻹبقاء عليه وتعزيزه.
    El representante de Costa Rica, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, ha manifestado su preocupación por el hecho de que en ese informe no se haga referencia al desarrollo de las perspectivas de carrera ni se ofrezca al personal una estructura de carrera, a pesar de las repetidas peticiones formuladas por la Asamblea General. UN وذكر أن ممثل كوستاريكا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أعرب عن قلقه ﻷن تقرير اﻷمين العام لم يذكر التطوير الوظيفي، ولم يقدم نظاما للحياة الوظيفية للموظفين، على الرغم من طلبات الجمعية العامة المتكررة.
    26. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, celebra la aprobación del proyecto de resolución. UN ٢٦ - السيد آتيانتو )اندونيسيا(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ورحب باعتماد مشروع القرار.
    Hicieron declaraciones los representantes de cinco Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، منهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    44. Formularon declaraciones en relación con este subtema los representantes de 22 Estados, incluido un representante que hizo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٤٤ - وأدلى ببيانات في إطار هـذا البند الفرعي ممثلون عن ٢٢ دولة، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. KISIRI (República Unida de Tanzanía), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.14, y señala a la atención de la Comisión en particular el párrafo 9. UN ١٤ - السيد كيسيري )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعرض مشروع القرار (A/C.2/52/L.14)، ووجه الانتباه إلى الفقرة ٩ بصفة خاصة.
    1. El Sr. Blake (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/60/L.18. UN 1 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فقدَّم مشروع القرار A/C.2/60/L.18.
    2. El Sr. Blake (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/60/L.12. UN 2 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، فقدَّم مشروع القرار A/C.2/60/L.12.
    3. El Sr. Blake (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/60/L.17. UN 3 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين وقدَّم مشروع القرار A/C.2/60/L.17
    20. El Sr. Blake (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, pide que se suspenda la sesión. UN 20 - السيد بليك (جامايكا): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فطلب تعليق الجلسة.
    13. El Sr. Elamin (Sudán), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, celebra la elección del Sr. LI Yong como nuevo Director General. UN 13- السيد الأمين (السودان): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فرحَّب بانتخاب السيد لي يون مديراً عاماً جديداً.
    21. El Sr. Msosa (Malawi), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, dice que es mucho lo que se ha conseguido en la aplicación del Consenso de Monterrey pero mucho más queda por hacer aún. UN 21 - السيد ماسوسا (ملاوي): تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فلاحظ أنه أمكن تحقيق الكثير على صعيد تنفيذ توافق آراء مونتيري وأن هناك الكثير الذي لا يزال يحتاج أيضا إلى تحقيقه.
    40. El Sr. Msosa (Malawi), hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, dice que los avances de África hacia la consecución de los ODM siguen siendo desiguales. UN 40 - السيد ماسوسا (ملاوي): تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية فلاحظ أن التقدم المحرز في أفريقيا على صعيد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية جاء متفاوتا.
    23. El Sr. RAMOUL (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77, observa que, en el tema 88 que aparece como " Desarrollo sostenible y cooperación internacional " los subtemas guardan poca relación con la noción de sostenibilidad. UN ٢٣ - السيد رامول )الجزائر(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، فلاحظ أن البنود الفرعية من البند ٨٨ المعنون " التنمية المستدامة والتعاون الدولي " ضعيفة الصلة بمفهوم الاستدامة.
    Mi delegación desea sumarse a otros miembros del Grupo de los 77 para apoyar las opiniones expresadas por el Embajador de Argelia, que habló en nombre del Grupo de los 77. UN ويود وفد بلدي أن ينضم إلى اﻷعضاء اﻵخرين من مجموعة اﻟ ٧٧ في تأييد اﻵراء التي أعرب عنها بوضوح سفير الجزائر الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    En respuesta a la representante de Costa Rica, que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no puede intervenir directamente en el proceso de adopción de decisiones sobre gestión si desea mantener su independencia. UN وفي معرض الرد على ممثل كوستاريكا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، قال إن مكتب المراقبة الداخلية لا يمكنه الاشتراك مباشرة في عمليات اتخاذ القرارات اﻹدارية إذا أراد المحافظة على استقلاليته.
    59. Hicieron declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 59- وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    9. El Sr. Jiménez Sauma (México), que hace uso de la palabra en nombre del Grupo de Río, dice que hay graves desequilibrios en la distribución de los beneficios de la globalización. UN 9 - السيد جيمينيز ساوما (المكسيك): تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو، فقال إن هناك اختلالات خطيرة في توزيع منافع العولمة.
    El Sr. KISIRI (República Unida de Tanzanía), que habla en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/15 en que se decide convocar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 1999 para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٠٤ - السيد كيسيري )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فعرض مشروع القرار A/C.2/52/L.15، الذي دعا إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٩ لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    11. Formularon declaraciones los representantes de 11 Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre del Grupo de Estados Africanos. UN ١١ - وأدلى ببيانات ممثلو ١١ دولة، بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية وممثل آخر تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الافريقية.
    Una delegación, hablando en nombre de un grupo numeroso, así como varios otros oradores, expresaron enfáticamente la opinión de que deberían solicitarse las opiniones de los Estados Miembros sobre cualquier proyecto de reforma del Departamento de Información Pública. UN وارتأى وفد، تكلم بالنيابة عن مجموعة كبيرة، فضلا عن عدد من المتكلمين اﻵخرين، أنه لا غنى عن التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن أي إصلاح يُقترح إدخاله على إدارة شؤون اﻹعلام.
    Dos representantes, uno de los cuales habló en nombre de un grupo de países, dijeron que la labor futura debería hacerse a través de las instituciones, convenios y procesos existentes. UN وقال ممثلان، من بينهما ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة بلدان، إنه ينبغي أن يتم العمل في المستقبل عن طريق المؤسسات والاتفاقيات والعمليات القائمة.
    Mi delegación comparte las opiniones expresadas por la delegación de Jamaica, que intervino en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويتشاطر وفدي الآراء التي أعرب عنها وفد جامايكا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Acharya (Nepal), hablando en representación del Grupo de Países Menos Adelantados, dice que el Programa de Acción de Bruselas encarna el principio de la responsabilidad compartida por el desarrollo, con metas y compromisos claros que han de cumplir tanto los países menos adelantados como sus asociados para el desarrollo. UN 16 - السيد أشاريا (نيبال): تكلم بالنيابة عن مجموعة أقل البلدان نمواً، فقال إن برنامج عمل بروكسل يجسد مبدأ تقاسم المسؤولية لأغراض التنمية، مع وجود أهداف والتزامات واضحة يتعين الوفاء بها من جانب أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على السواء.
    Mi delegación se adhiere a la declaración que formuló ayer el Representante Permanente de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    39. Formularon declaraciones los representantes de 12 Estados, uno de ellos en nombre del Grupo de Estados Africanos. UN ٣٩ - وأدلى ببيانات ممثلو ١٢ دولة، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الافريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد