ويكيبيديا

    "تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando en nombre de la Unión Europea
        
    El Sr. O ' Neill (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea y de nueve países europeos que coinciden con su declaración, manifiesta su firme apoyo a la alianza entre países desarrollados y países en desarrollo trazada en el Consenso de Monterrey. UN 29 - السيد أو`نيل (المملكة المتحدة): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي وتسعة بلدان أوروبية تتضامن مع بيانه، فأعرب عن دعم قوي لإقامة شراكة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على النحو المرسوم بالتفصيل في توافق آراء مونتيراي.
    8. El Sr. Keisalo (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, pide que se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución, puesto que todavía se están celebrando negociaciones. UN 8- السيد كيسالو (فنلندا): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي وطلب أن يؤجل ذلك الإجراء بشأن مشروع القرار، حيث أن المفاوضات بشأنه لا تزال جارية.
    98. El Sr. Jokinen (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la comunidad internacional no puede permanecer callada en situaciones caracterizadas por violaciones continuas, graves y generalizadas de los derechos humanos y cuando los gobiernos en cuestión no parecen dispuestos a abordar esas situaciones ni a entablar un diálogo significativo. UN 98- السيد جوكينين (فنلندا): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقال إن المجتمع الدولي لا يمكن أن يظل صامتاً في الحالات التي تُنتهك فيها حقوق الإنسان بشكل مستمر وبشكل جسيم وواسع الانتشار والحكومات المعنية لا تُبدي أي رغبة في معالجة الحالات أو الانخراط في حوار ذي مغزى.
    La Sra. Koski (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, deplora que varios informes se hayan presentado tarde y que el tema se esté presentando después del final previsto de la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones. UN 54 - السيد كوسكي (فنلندا): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي وقال إن الاتحاد يأسف لأن عدة تقارير صدرت في وقت متأخر وأن البند يُعرض بعد انتهاء الجزء الرئيسي المقرر من الدورة الحادية والستين.
    44. El Sr. Palouš (República Checa), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que aun cuando el Gobierno y el pueblo de Sierra Leona han hecho mucho por consolidar la paz, la tarea que tienen por delante es enorme. UN 44 - السيد بالوش (الجمهورية التشيكية): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقال إن حكومة سيراليون وشعبها قد حققا الكثير في مجال بناء السلام، ولكن المهمة المتبقية ما زالت هائلة.
    El Sr. Ramos (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la Unión Europea hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Nigeria y los Estados Unidos de América en apoyo de las propuestas que figuran en el informe del Secretario General y las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva. UN 22 - السيد راموس (البرتغال): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا نيجيريا والولايات المتحدة ووافقا فيهما على المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام واستنتاجات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    101. El Sr. Jokinen (Finlandia), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que también la Unión Europea está preocupada por la infracción o aplicación errónea del reglamento. Como cuestión de principio, votará en contra de cualquier moción que tenga por objeto cerrar el debate sobre un tema que esté examinando la Comisión. UN 101- السيد جوكينين (فنلندا): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقال إن الاتحاد الأوروبي يساوره القلق أيضاً إزاء الانتهاكات أو سوء تطبيق القواعد ومن حيث المبدأ فإنه سوف يصوت ضد أي فكرة لإغلاق المناقشة بشأن أي بند مطروح للمناقشة في اللجنة.
    El Sr. Monteiro (Portugal), hablando en nombre de la Unión Europea, los países asociados de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Hungría, Lituania, Malta, la República Checa y Rumania, además de Liechtenstein, dice que aprecia el hecho de que el número de Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente sea superior al del año pasado, aun cuando algunos de esos países encaran enormes dificultades económicas. UN 19 - السيد مونتيرو (البرتغال): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به المكونة من بلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص وليتوانيا ومالطة وهنغاريا إضافة إلى لختنشتاين، فأعرب عن تقديره لارتفاع عدد الدول الأعضاء التي سددت أنصبتها المقررة بالكامل مقارنة بالعام السابق، رغم كون بعض هذه البلدان يواجه صعوبات اقتصادية جمة.
    El Sr. Nesi (Italia), hablando en nombre de la Unión Europea, de los países adherentes Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y la República Checa; y de los países asociados Bulgaria y Rumania, expresa su vigorosa condena del ataque contra la sede de las Naciones Unidas en Bagdad y pide que se tomen medidas firmes para detener y castigar a los culpables. UN 86 - السيد نيسي (إيطاليا): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول المنضمة وهي قبرص والجمهورية التشيكية وإستونيا وهنغاريا ولاتفيا وليتوانيا ومالطا وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا والبلدين المنتسبين، بلغاريا ورومانيا، فأعرب عن الإدانة الشديدة للاعتداء على مقر الأمم المتحدة في بغداد وطالب باتخاذ تدابير قوية للقبض على المسؤولين ومعاقبتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد