El Sr. CABACTULAN (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, confirma que efectivamente se ha llegado a un consenso sobre el texto del proyecto de resolución A/C.2/50/L.74. | UN | ٢ - السيد كاباكتولان )الفلبين( : تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فأكد أنه أمكن بالفعل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن نص مشروع القرار A/C.2/50/L.74. |
51. El SR. TIWARI (India), hablando en nombre del Grupo de los 77, dice que, tras celebrar consultas, anuncia que el Grupo, en un espíritu de avenencia, puede aceptar la redacción propuesta por el representante de Finlandia. | UN | ١٥- السيد تيواري )الهند(: تكلم نيابة عن مجموعة الـ ٧٧، فقال انه سوف يعلن بعد انتهاء المشاورات أن المجموعة يمكنها، بروح من الحل التوفيقي، أن تقبل الصياغة التي اقترحها ممثل فنلندا. |
1. El Sr. Dos Santos (Brasil), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que desde mediados de 2003 el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz ha aumentado considerablemente. | UN | 1 - السيد دوس سانتوس (البرازيل): تكلم نيابة عن مجموعة ريو، فقال إن عمليات حفظ السلام تزايدت منذ منتصف عام 2003. |
Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de países de Asia central y del Cáucaso, Albania y la República de Moldova. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، منهما ممثل تكلم نيابة عن مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز، وألبانيا، وجمهورية مولدوفا. |
Una delegación, haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo regional, recalcó la necesidad de establecer bancos internacionales de datos que respondieran a las necesidades de los países en desarrollo, ya que la creación de bancos nacionales de datos impondría una obligación financiera a los Estados Partes. | UN | وشدد أحد الوفود ، الذي تكلم نيابة عن مجموعة اقليمية ، على ضرورة انشاء مصارف بيانات دولية تفي باحتياجات البلدان النامية ، حيث ان انشاء مصارف بيانات وطنية سيفرض التزاما ماليا على الدول اﻷطراف . |
No obstante, un representante, haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y apoyado por otras delegaciones, advirtió sobre una carta mundial vinculante a nivel mundial, en la que no se podría tener en cuenta los contextos culturales, económicos y políticos de los países. | UN | إلا أن أحد الوفود، الذي تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 وبتأييد كثير من الوفود، حذر من اعتماد أي ميثاق عالمي ملزم للجميع، يمكن ألا يأخذ في الاعتبار ما تنفرد به البلدان كل على حدة من الأُطر الثقافية والاقتصادية والسياسية. |
2. El Sr. Al - Ansari (Qatar), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la publicación tardía de la documentación pone graves obstáculos a la labor de la Comisión. | UN | 2 - السيد الأنصاري (قطر): تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين فقال إن تأخر إصدار الوثائق أعاق كثيراً أعمال اللجنة. |
32. El Sr. Dos Santos (Paraguay), hablando en nombre del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral, dice que esos países continúan enfrentando graves desafíos en la participación en el comercio internacional. | UN | 32 - السيد دوس سانتوس (باراغواي): تكلم نيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية فقال إن هذه البلدان ما زالت تواجه تحديات خطيرة في وصولها إلى التجارة الدولية. |
El Sr. Elamin (Sudán), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, acoge con agrado la aprobación de la Declaración de Lima. | UN | ٢٤- السيد الأمين (السودان): تكلم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين فرحَّب باعتماد إعلان ليما. |
12. El Sr. LAMAMRA (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, ratifica la responsabilidad que incumbe a todos los Estados Miembros de financiar las operaciones de mantenimiento de la paz e insta a los Estados a pagar sus cuotas íntegramente y a tiempo. | UN | ١٢ - السيد لعمامرة )الجزائر(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعاد تأكيد مسؤولية جميع الدول اﻷعضاء عن تمويل عمليات حفظ السلم وحث الدول على دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها. |
El Sr. CABACTULAN (Filipinas), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el texto del proyecto de resolución se basa en los logros ya alcanzados y también introduce nuevos conceptos. | UN | ١٣ - السيد كاباكتولان )الفلبين(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إن نص مشروع القرار يتخذ من الزخم القائم مُرتكزا ينطلق منه وإنه قدم نُهُجا جديدة. |
El Sr. KISIRI (República Unida de Tanzanía) (Ginebra), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, pregunta sobre los sectores prioritarios que la UNCTAD proyecta tratar dentro del desarrollo del comercio electrónico en los países menos adelantados. | UN | ١٨ - السيد كيسيري )جمهورية تنزانيا المتحدة( )نيويورك(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وتساءل عن المجالات ذات اﻷولوية التي يعتزم اﻷونكتاد معالجتها في سياق تنمية التجارة الالكترونية في أقل البلدان نموا. |
19. El Sr. YUSSUF (República Unida de Tanzanía), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que, de conformidad con lo dispuesto por la resolución 51/221 de la Asamblea General, hay que reafirmar la función que cabe a los organismos intergubernamentales en la consideración de medidas de promoción de la eficiencia. | UN | ١٩ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم نيابة عن مجموعة ال ٧٧ والصين وقال إنه وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢١، ينبغي تعزيز دور اﻷجهزة الحكومية الدولية في النظر في تدابير الكفاءة. |
42. El Sr. YUSSUF (República Unida de Tanzanía), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que es lamentable que la Organización siga inmersa en una grave crisis financiera. | UN | ٤٢ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إن من المؤسف أن المنظمة ما زالت تجد نفسها مستمرة في مواجهة حالة مالية خطيرة. |
7. El Sr. SAGUIER CABALLERO (Paraguay), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el Grupo hace suya la declaración hecha en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٧ - السيد ساغوير كاباليرو )باراغواي(: تكلم نيابة عن مجموعة ريو، فأعلن تضامن تلك المجموعة مع البيان المُدلى به باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
13. El Sr. ATIYANTO (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, celebra el establecimiento de la Cuenta para el Desarrollo y dice que la cuestión de su utilización es de gran importancia. | UN | ٣١ - السيد اتييانتو )إندونيسيا(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فرحب بإنشاء حساب التنمية وقال إن مسألة استخدامه أمر يكتسي أهمية كبيرة. |
El Sr. Atiyanto (Indonesia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, agradece a la Unión Europea su comprensión de la posición adoptada por el Grupo de los 77 y de China y no tiene inconvenientes en aceptar el plazo sugerido. | UN | ٦٥ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: تكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقال إنه ممتن للتفهم الذي أبداه الاتحاد اﻷوروبي لموقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ولا يشكل الحد الزمني المقترح صعوبة بالنسبة له. |
Hicieron declaraciones los representantes de dos Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا طرفين، منهما ممثل تكلم نيابة عن مجموعة ال77 والصين. |
Una delegación, haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo regional, recalcó la necesidad de establecer bancos internacionales de datos que respondieran a las necesidades de los países en desarrollo, ya que la creación de bancos nacionales de datos impondría una obligación financiera a los Estados Partes. | UN | وشدد أحد الوفود ، الذي تكلم نيابة عن مجموعة اقليمية ، على ضرورة انشاء مصارف بيانات دولية تفي باحتياجات البلدان النامية ، حيث ان انشاء مصارف بيانات وطنية سيفرض التزاما ماليا على الدول اﻷطراف . |
El Sr. Oosthuizen (Sudáfrica), haciendo uso de la palabra en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la globalización y la interdependencia han planteado nuevos desafíos en materia de crecimiento y desarrollo sostenible, sobre todo en los países en desarrollo. | UN | 28- السيد أوستويزن (جنوب أفريقيا): تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين فقال إن العولمة والاعتماد المتبادل جلبا تحديات جديدة أمام النمو والتنمية المستدامة، وخاصة في البلدان النامية. |
El Sr. Hussain (Pakistán) habla en nombre del Grupo de los 77 y China y agradece a la Vicesecretaria General su declaración. | UN | 14 - السيد حسين (باكستان): تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فشكر نائبة الأمين العام على بيانها. |
Quisiera también suscribir la declaración formulada por el representante de la Argentina, quien intervino en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأؤيد أيضاً البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين، الذي تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |