ويكيبيديا

    "تكون جزءا ﻻ يتجزأ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ser parte integrante
        
    • formar parte integrante
        
    • formar parte integral
        
    • ser parte integral
        
    • de formar parte
        
    • estar incorporada
        
    • ser una parte esencial
        
    • ser una parte integral
        
    • formaran parte integrante
        
    • ser una parte integrante
        
    Esas garantías deberían formar parte integral de los acuerdos de paz, y no deben dejarse para una fecha posterior. UN وهذه الضمانات يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من اتفاقات السلم ولا يمكن إرجاؤها حتى وقت لاحق.
    El Japón desea formar parte integral de ese esfuerzo internacional por lograr ese cambio histórico. UN وتود اليابان أن تكون جزءا لا يتجزأ من هذا الجهد الدولي الرامي الى إحداث هذا التغيير التاريخي.
    Estos objetivos deben formar parte integral del plan de paz. UN وينبغي لهـــذه اﻷهـــداف أن تكون جزءا لا يتجزأ من خطة السلم.
    Deben formar parte integral del proceso de desarrollo en los proyectos y las estrategias nacionales de desarrollo. UN وينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية في المشاريع الإنمائية والاستراتيجيات الوطنية.
    Por ejemplo, la doctrina empresarial de UNILEVER se basa en su deseo de formar parte integrante de la sociedad en calidad de aportador a ella. UN وعلى سبيل المثال، تستند فلسفة شركة " يونيليفر " العامة إلى رغبتها في أن تكون جزءا لا يتجزأ من المجتمع كمساهم.
    La Comisión Consultiva destaca que la gestión del riesgo debe estar incorporada en los diversos departamentos y no en una estructura aparte, y no debe conducir meramente a la elaboración de un registro estático del riesgo. UN 50 - وتشدد اللجنة الاستشارية على أن إدارة المخاطر يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من مختلف الإدارات وليس جزءا من هيكل منفصل، وينبغي ألا تؤدي فقط إلى تجميع سجل ثابت للمخاطر.
    Coincide con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en que la eliminación de amianto debería ser una parte esencial del proyecto. UN وهو يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على أن إزالة الأسبستوس لا بد أن تكون جزءا لا يتجزأ من المشروع.
    En ese sentido, tomamos nota de la observación que figura en el informe del Secretario General en que se establece que la protección de los derechos humanos debe ser una parte integral de los esfuerzos de los Estados Miembros en el ámbito del desarrollo. UN وفي ذلك الصدد، ننوه بالإشارة الواردة في تقرير الأمين العام إلى أن حماية حقوق الإنسان ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من جهود الدول الأعضاء في مجال التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد