las sesiones del Comité y de sus órganos auxiliares serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité y de sus órganos auxiliares serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية جلسات علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité serán privadas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | 1 - تكون جلسات اللجنة سرية إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك. |
las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones de la Comisión serán privadas, a menos que ésta decida lo contrario. | UN | ٧ - تكون جلسات اللجنة سرية، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك. |
las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité y de sus órganos auxiliares serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية جلسات علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité o de sus órganos subsidiarios en las que se examinen las comunicaciones previstas en el Protocolo Facultativo se celebrarán a puerta cerrada. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
3. De acuerdo con el artículo 29 del reglamento, las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | 3- وعملاً بالمادة 29 من النظام الداخلي، تكون جلسات اللجنة علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. جدول الأعمال المؤقت |
En él se establece que las sesiones del Comité serán por lo general de carácter público; que 12 miembros constituirán quórum y que el Comité sólo podrá adoptar una decisión en presencia de dos tercios de sus miembros. | UN | وهو ينص على أن تكون جلسات اللجنة علنية بوجه عام؛ وأن ١٢ عضوا يشكلون النصاب وأنه لا يمكن أن تتخذ اللجنة أي قرار إلا بحضور ثلثي أعضائها. |
las sesiones del Comité y de sus órganos auxiliares serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa o que de las disposiciones pertinentes del Pacto o del Protocolo resulte que la sesión debe celebrarse en privado. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك أو ما لم يتبين من أحكام العهد أو البروتوكول ذات الصلة وجوب أن تكون الجلسات سرية. |
las sesiones del Comité y de sus órganos auxiliares serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa o que de las disposiciones pertinentes del Pacto o del Protocolo resulte que la sesión debe celebrarse en privado. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك أو ما لم يتبين من أحكام العهد أو البروتوكول ذات الصلة وجوب أن تكون الجلسات سرية. |
1. las sesiones del Comité serán privadas, a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | ١ - تكون جلسات اللجنة سرية إلا اذا قررت اللجنة غير ذلك. |
1. las sesiones del Comité y sus órganos subsidiarios serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | 1 - تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
1. las sesiones del Comité y sus órganos subsidiarios serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa. | UN | 1 - تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones del Comité y de sus órganos auxiliares serán públicas, a menos que el Comité decida otra cosa o que de las disposiciones pertinentes del Pacto o del Protocolo resulte que la sesión debe celebrarse en privado. | UN | تكون جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علنية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك أو ما لم يتبين من أحكام العهد أو البروتوكول ذات الصلة وجوب أن تكون الجلسات سرية. |
las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |