ويكيبيديا

    "تكييف الهواء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de aire acondicionado
        
    • acondicionamiento de aire
        
    • el aire acondicionado
        
    • acondicionadores de aire
        
    • del aire acondicionado
        
    • acondicionamiento del aire
        
    • los climatizadores
        
    • y aire acondicionado
        
    Los equipos de aire acondicionado pequeños para climatización se producen en masa y son de uso común en todo el mundo. UN وتُنتج المعدات الصغيرة المغلفة، المستخدمة في تكييف الهواء المريح، على نطاق واسع وهي معدات شائعة الاستخدام حول العالم.
    Los servidores se han valorado según el precio efectivo, los aparatos de aire acondicionado en función del costo de reposición, y los muebles y el equipo de oficina según su costo inicial. UN وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. وحُددت قيمة الأثاث ومعدات المكاتب على أساس كلفتها التاريخية.
    Francia se comprometió también a revisar estas normas cada cinco años. Declaró asimismo su intención de contener el rápido aumento de demanda de aire acondicionado. UN كما تعهدت فرنسا باستعراض هذه المعايير كل خمس سنوات وسعت إلى كبح الطلب المتنامي بسرعة على تكييف الهواء.
    El equipo de acondicionamiento de aire, que se instaló en 1935, es obsoleto. UN ركبت معدات تكييف الهواء في عام ١٩٣٥ وقد بطل استعمالها بالفعل.
    Los demás sistemas de calefacción incluyen el aire acondicionado y las chimeneas. UN ومن أشكال التدفئة الأخرى تكييف الهواء والمواقد.
    Programa de conservación energética en los acondicionadores de aire para las Islas Salomón UN برنامج حفظ طاقــــة تكييف الهواء في جزر سليمان
    De ese modo se ha logrado un ambiente de trabajo agradable y eliminado la necesidad del aire acondicionado. UN وبهذا تهيأت بيئة عمل مريحة أغنت عن تكييف الهواء.
    El reclamante afirmó que era su costumbre entregar e instalar las unidades de aire acondicionado mientras se estaba construyendo el edificio del cliente. UN وبين صاحب المطالبة أنه كان في العادة يسلِّم وحدات تكييف الهواء ويركبها في الوقت الذي يكون فيه مكتب الزبون قيد الإنشاء.
    No obstante, hay equipo como los aparatos de aire acondicionado y las computadoras que están disponibles de inmediato en almacenes de todo el mundo. UN فالمعدات من قبيل أجهزة تكييف الهواء والحواسيب ينبغي مع ذلك أن تكون متوافرة على الفور في المخازن في جميع أنحاء العالم.
    La diversidad de tamaños de los equipos de aire acondicionado puede también dificultar la recuperación mecanizada del agente espumante. UN ويمكن للتفاوت في حجم أجهزة تكييف الهواء أن يكون في غير صالح الاسترجاع المميكن لعوامل النفث والإرغاء.
    En 2002, se calculó en más de un millón de toneladas los bancos de HCFC en los equipos de aire acondicionado. UN وقد قدرت الأرصدة التجميعية من CFCs في معدات تكييف الهواء في عام 2002 بما يزيد على مليون طن.
    La eficiencia de un equipo de aire acondicionado influirá en la carga requerida y en las posibles emisiones de un sistema durante su vida útil. UN وتؤثر كفاءة تكييف الهواء على الشحنة المطلوبة وعلى الانبعاثات المحتملة من نظام ما أثناء دورة حياته.
    La diversidad de tamaños de los equipos de aire acondicionado puede también dificultar la recuperación mecanizada del agente espumante. UN ويمكن للتفاوت في حجم أجهزة تكييف الهواء أن يكون في غير صالح الاسترجاع المميكن لعوامل النفث والإرغاء.
    En 2002, se calculó en más de un millón de toneladas los bancos de HCFC en los equipos de aire acondicionado. UN وقد قدرت الأرصدة التجميعية من CFCs في معدات تكييف الهواء في عام 2002 بما يزيد على مليون طن.
    La eficiencia de un equipo de aire acondicionado influirá en la carga requerida y en las posibles emisiones de un sistema durante su vida útil. UN وتؤثر كفاءة تكييف الهواء على الشحنة المطلوبة وعلى الانبعاثات المحتملة من نظام ما أثناء دورة حياته.
    Los HCFC se utilizan fundamentalmente en equipo de aire acondicionado y refrigeración. UN وتستخدم مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أساسا في أجهزة تكييف الهواء والتبريد.
    6. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Dichas mezclas podrían utilizarse también posiblemente para aplicaciones de refrigeración estacionaria y acondicionamiento de aire. UN ويمكن أيضاً استخدام هذه الخلائط في أجهزة التبريد الثابتة وأجهزة تكييف الهواء.
    Los equipos de acondicionamiento de aire y de interpretación simultánea se instalaron en 1966 y 1967, respectivamente. Sería preciso sustituirlos porque ya no se pueden obtener los servicios y las piezas de repuesto necesarios para su conservación; UN وقد ركبت نظم تكييف الهواء والترجمة الشفوية في عامي ١٩٦٦ و ١٩٦٧ على التوالي، ويلزم استبدالها نظرا لعدم توفر قطع الغيار والخدمات لصيانتها.
    La Comunidad Europea tiene previsto integrar el aire acondicionado móvil en los acuerdos voluntarios existentes con los fabricantes de automóviles europeos. UN وتخطط الجماعة الأوروبية لإدراج أنظمة تكييف الهواء المتنقلة ضمن الاتفاقات الطوعية القائمة مع صانعي السيارات الأوروبيين.
    Ya se estaban utilizando alternativas en los sectores del automóvil, la refrigeración doméstica, el aire acondicionado, las espumas y otros. UN ويجري استخدام البدائل بالفعل في السيارات وأجهزة التبريد المنزلية وأجهزة تكييف الهواء والرغاوى والقطاعات الأخرى.
    Conservación de grupos electrógenos y acondicionadores de aire. UN صيانة مولدات الكهرباء ووحدات تكييف الهواء.
    no está en marcha, regular la temperatura del aire acondicionado a 24ºC y apagar las luces y computadoras UN أثناء توقف المركبات، وضبط استخدام أجهزة تكييف الهواء
    Las medidas destinadas a reducir las fugas de refrigerantes y agentes de acondicionamiento del aire o las inspecciones regulares son muy difíciles de cuantificar, debido a las incertidumbres asociadas con los datos sobre las emisiones y las tasas de fuga. UN أما التدابير الرامية إلى تخفيض تسرب المواد المبرِّدة ومواد تكييف الهواء أو عمليات التفتيش المنتظمة، فمن الصعب جداً تقديرها كماً بسبب الشكوك المقترنة بالبيانات المتعلقة بالانبعاثات ومعدلات التسرب.
    259. La Shafco solicita una indemnización de 148.669 SRls por pérdidas relacionadas con los elementos portátiles, y de 97.448 SRls por pérdidas relacionadas con los climatizadores y el mobiliario de los elementos portátiles. UN 259- تطالب شافكو بمبلغ قدره 669 148 ريالاً سعودياً كتعويض عن الخسائر المتكبدة فيما يتصل بالمنقولات وبمبلغ قدره 448 97 ريالاً كتعويض عن الخسائر المتصلة بوحدات تكييف الهواء وتجهيزات المنقولات.
    - reducción de las emisiones de fluorocarbonos de los equipos de refrigeración y aire acondicionado mediante su recuperación y reciclado; UN ● خفض انبعاثات الفلوروكربون من أجهزة التبريد وأجهزة تكييف الهواء بواسطة استرجاع الانبعاثات وإعادة تدويرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد