Mira, quizás no lo notaste, pero no tengo ningún motivo para ser tímido. | Open Subtitles | انظري ، ربما لم تلاحظي لكن ليس لدي اي سبب لأخجل |
Tía, cuando se fue de la ciudad la semana pasada, ni lo notaste. | Open Subtitles | عمتي " دوري " حينما خرج الأسبوع الماضي لم تلاحظي غيابه |
Quizá no lo has notado pero los niños se ven un poco desaseados últimamente. | Open Subtitles | ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة |
Tia Hilda, es un gesto muy amable por tu parte, pero si no te has dado cuenta, no tenemos cinco años. | Open Subtitles | عمتي هيلدا إنها لفتة كريمة لكن في حال أنك لم تلاحظي نحن لسنا بعمر 5 سنوات نعم .. |
Pero, Lynette, no le gusta y si no te diste cuenta, es muy malo. | Open Subtitles | لكنه لا يحب اللعب وإذا لم تلاحظي أنه لا يجيد اللعب |
- Así es. Cariño, el tipo está loco por ti. Dime que no lo ves. | Open Subtitles | بربّك عزيزتي ، هذا الرجل معجب بكِ جداً أقنعنيني أنكِ لم تلاحظي هذا |
¿viste algún arañazo en él, señales de algún forcejeo? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أي جروح علية أي علامات لصراع ؟ |
Por si no lo notaste, trato de ayudarte. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك |
No notaste las colchonetas de gimnasia. | Open Subtitles | بالإضافة ، لم تلاحظي طعم أرضية صالة الرياضة |
Quizás no notaste a todos los que se han arrastrado para llegar aquí. | Open Subtitles | ألم تلاحظي أنّك اضطررت للزحف بين الحشد لدخول المكان؟ |
Por si no lo notaste, estuve un tanto preocupado. | Open Subtitles | في حالة أنكِ لم تلاحظي كنتُ مشغولاً قليلاً |
Saliste un año con él y nunca notaste que Ted siempre te está corrigiendo. | Open Subtitles | ولم تلاحظي أن أغلب ما يقوله تيد هو تصحيحك |
No me digas que no has notado como mira tu trasero. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنّكِ لم تلاحظي انشغالَ عينيهِ بمؤخّرتك |
Por si no lo has notado, mi arma no te está apuntando. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ، يا صغيرتي فسلاحي ليس موجّهاً إليكِ |
Quizá no te has dado cuenta. Pero yo sé cómo se ansían. | Open Subtitles | بما أنكم بعائلة كبيرة.لعلك لم تلاحظي أبداً لكني أعلم كم كانوا يشتاقون لبعض |
Por si no te diste cuenta, pueden ser bastante crueles. | Open Subtitles | في حال إن كنتِ لم تلاحظي لقد كانوا جادّين في مقصدهم |
¿No ves aún que has perdido algo muy valioso? | Open Subtitles | أنت حتى لم تلاحظي ان شيئا غاليا عليك قد تم استبداله |
¿Quieres decir que no viste todas esas miradas de: "No te preocupes, ya hallarás a alguien"? | Open Subtitles | أتريدين إخباري أنكِ لم تلاحظي نظرات التعاطف و المواساة تلك؟ |
Quizás no lo hayas notado pero desde que parece que eres inmune a la coacción física, | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي لكن بما أن لديكي مناعة ضد الإكراه الجسدي |
Es lo que todos dicen. Pero pronto dejarás de notarlo. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه لكن بعد فترة يصعب أن تلاحظي |
En caso de que no lo notaras acabamos de conseguir una confesión. | Open Subtitles | في حال أنكِ لم تلاحظي لقدحصلناعلىالأعتراف. |
Y quería darte cuenta de que te di, también. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تلاحظي بأنّي لاحظتكِ أيضاً عزيزتي |
Elaine, ¿te das cuenta de que no puedes dejar de hablar de Viktor? | Open Subtitles | ايلين الا تلاحظي انك لا تستطيعين التوقف عن الحديث عن فيكتور ؟ |
Quizá ella solo quiere que te des cuenta que ella tenía un familia antes de nosotros. | Open Subtitles | لذا ربما تريد منك أن تلاحظي بأنه كان لها عائلة قبلنا |
Puede que no te dieras cuenta de toda esa gente de ahi fuera buscando a tu seguro servidor. | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي كل هؤلاء الناس هناك بالخارج يبحثون عن إحترامكِ. |