10. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en Nueva Zelandia. | UN | 10- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق التنفيذ الفعال للعهد من جانب الدولة الطرف. |
527. el Comité observa que no hay factores u obstáculos importantes que impidan la aplicación eficaz del Pacto en el Estado Parte. | UN | 527- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تحول دون تنفيذ أحكام العهد فـي الدولة الطرف تنفيذاً فعالاً. |
12. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en Italia. | UN | 12- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق تنفيذ الدولة الطرف الفعال للعهد. |
7. el Comité observa que no existe ningún factor o dificultad considerable que impida la aplicación efectiva del Pacto en Lituania. | UN | 7- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعالاً في ليتوانيا. |
6. el Comité señala la ausencia de factores u obstáculos importantes que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado parte. | UN | 6- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات ذات شأن تمنع التنفيذ الفعال للعهد في الدولة الطرف. |
12. el Comité observa la ausencia de factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en Dinamarca. | UN | 12- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تذكر تعوق تنفيذ الدانمرك للعهد تنفيذاً فعلياً. |
386. el Comité observa que no existen factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en Dinamarca. | UN | 386- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تُذكَر تعوق تنفيذ الدانمرك للعهد تنفيذاً فعلياً. |
11. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativas que obstaculicen el cumplimiento efectivo del Pacto en el Estado Parte. | UN | 11- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات يعتد بها تعوق التنفيذ الفعال للعهد في الدولة الطرف. |
423. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en Italia. | UN | 423- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق تنفيذ الدولة الطرف الفعال للعهد. |
538. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativas que obstaculicen el cumplimiento efectivo del Pacto en el Estado Parte. | UN | 538- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تذكر تعوق التنفيذ الفعال للعهد في الدولة الطرف. |
9. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado Parte. | UN | 10- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تعوق تنفيذ أحكام العهد تنفيذاً فعالاً في الدولة الطرف. |
8. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado Parte. | UN | 8- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تعوق تنفيذ الدولة الطرف لأحكام العهد تنفيذاً فعالاً. |
9. el Comité observa que no hay factores ni dificultades importantes que obstaculicen la aplicación efectiva del Pacto en el Estado Parte. | UN | 9- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق تنفيذ العهد بصورة فعالة في الدولة الطرف. |
108. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado Parte. | UN | 108- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تعوق تنفيذ الدولة الطرف لأحكام العهد تنفيذاً فعالاً. |
148. el Comité observa que no hay factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado Parte. | UN | 148- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تعوق تنفيذ أحكام العهد تنفيذاً فعالاً في الدولة الطرف. |
220. el Comité observa que no hay factores ni dificultades importantes que obstaculicen la aplicación efectiva del Pacto en el Estado Parte. | UN | 220- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق تنفيذ العهد بصورة فعالة في الدولة الطرف. |
580. el Comité observa que no hay factores u obstáculos que impidan la aplicación eficaz del Pacto en el Estado Parte. | UN | 580- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تحول دون تنفيذ أحكام العهد فـي الدولة الطرف تنفيذاً فعالاً. |
73. el Comité observa que no existe ningún factor o dificultad considerable que impida la aplicación efectiva del Pacto en Lituania. | UN | 73- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعالاً في ليتوانيا. |
9. el Comité observa que no existe ningún factor o dificultad importante que impida la aplicación efectiva del Pacto en la Federación de Rusia. | UN | 9- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعالاً في الاتحاد الروسي. |
149. el Comité señala la ausencia de factores u obstáculos importantes que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado parte. | UN | 149- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات ذات شأن تمنع التنفيذ الفعال للعهد في الدولة الطرف. |
11. el Comité observa la ausencia de factores y obstáculos importantes que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado parte. | UN | 11- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات ذات شأن تمنع التنفيذ الفعال للعهد في الدولة الطرف. |
575. el Comité observa que no existen factores o dificultades significativos que impidan la aplicación efectiva del Pacto en el Estado Parte. | UN | 575- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تذكر تعوق تنفيذ العهد بصورة فعلية في الدولة الطرف. |