el Secretario da lectura a las revisiones introducidas en el texto en el momento de su presentación. | UN | تلا أمين اللجنة التنقيحات التي أدخِلت على النص أثناء عرضه. |
el Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión leyó correcciones al proyecto de resolución. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة تصويبات أجريت في مشروع القرار. |
En la 54ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, la Secretaria de la Comisión dio lectura a las siguientes revisiones al proyecto de resolución: | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٥٤ المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، تلا أمين اللجنة التنقيحات التالية في مشروع القرار: |
También en la 36ª sesión, el Secretario dio lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 12 - وفي الجلسة 36 أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا شفويا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
33. En la 53ª sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una enmienda oral al proyecto de resolución revisado, en virtud de la cual se intercaló un nuevo párrafo 2 en la parte dispositiva, cuyo tenor es el siguiente: | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٥٣، تلا أمين اللجنة تنقيحا شفويا لمشروع القرار المنقح تم بموجبه إدراج فقرة منطوق جديدة ٢ ونصها كالتالي: |
En la misma sesión, el Secretario leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
el Secretario da lectura a una declaración del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relacionada con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا من مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار. |
el Secretario da lectura a una declaración de la División de Planificación de Programas y Presupuesto relacionada con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا من شعبة تخطيط البرامج والميزانية يتعلق بمشروع القرار. |
el Secretario da lectura a las enmiendas del proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة التنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار. |
el Secretario da lectura a una declaración sobre las disposiciones financieras relativas al proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
el Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias financieras relacionadas con el proyecto de resolución. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا بخصوص الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار. |
27. En la 12ª sesión, celebrada el 20 de abril, el Secretario de la Comisión leyó las siguientes revisiones adicionales del proyecto de resolución: | UN | ٢٧ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل، تلا أمين اللجنة التنقيحات الاضافية التالية المراد إدخالها على مشروع القرار: |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión leyó una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución A/C.2/54/L.66 para el presupuesto por programas. | UN | ٨ - وفي نفس الجلسة، تلا أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/54/L.66. |
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión leyó una exposición oral de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار الناشئة عن مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
En la 29ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, la Secretaria de la Comisión dio lectura a las siguientes nuevas revisiones presentadas al proyecto de resolución: | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٩٢، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة تنقيحات أخرى لمشروع القرار، كما يلي: |
En la 55ª sesión, celebrada el 27 de noviembre, la Secretaria de la Comisión dio lectura a las siguientes correcciones al proyecto de resolución: | UN | ٥١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة تصويبات لمشروع القرار على النحو التالي: |
En la misma sesión, el Secretario dio lectura a una exposición sobre las consecuencias financieras del proyecto de resolución (véase A/AC.3/60/SR.45). | UN | 76 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار (انظر A/C.3/60/SR.45). |
También en la 46a sesión, el Secretario dio lectura a una exposición de las consecuencias financieras del proyecto de resolución (véase A/C.3/60/SR.46). | UN | 93 - وفي الجلسة 46 أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار (انظر A/C.3/60/SR.46). |
También en la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó la siguiente declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución: | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلا أمين اللجنة البيان التالي بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار: |
En la misma sesión, el Secretario leyó una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 288 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
la Secretaria da lectura a una declaración en relación con las consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
En su 44a sesión, celebrada el 22 de julio, el Secretario del Consejo dio lectura a una declaración sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. | UN | 58 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز/يوليه، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، فيما يتصل بمشروع القرار. |
15. En la 42ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, el Secretario de la Comisión expuso oralmente las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución (véase A/C.3/59/SR.42). | UN | 15 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (انظر A/C.3/59/SR.42). |
En la misma sesión, el Secretario formuló una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
La Secretaría de la Comisión da lectura a una declaración de la Secretaría en relación con el proyecto de resolución A/C.2/68/L.70. | UN | تلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.70. |
4. En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a revisiones del proyecto de decisión que se habían convenido en consultas oficiosas. | UN | ٤ - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة التنقيحات لمشروع المقرر، التي كان قد تم الاتفاق عليها أثناء مشاورات غير رسمية. |