ويكيبيديا

    "تلتقط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recoger
        
    • tomas
        
    • tomar
        
    • tomando
        
    • toma
        
    • recogiendo
        
    • capta
        
    • tomes
        
    • captar
        
    • tome
        
    • recoge
        
    • atrapar
        
    • coger
        
    • recogen
        
    • sacar
        
    Este tipo de material se puede recoger incluso hoy en día después de las lluvias por todo el lugar. Open Subtitles هذا النوع من الاشياء يمكنك ان تلتقط حتى اليوم بعد هطول الأمطار في جميع أنحاء الموقع.
    Cuando tomas una foto con tu móvil o con tu cámara digital hay mucha información adicional guardada junto con esa imagen. TED عندما تلتقط صورة بهاتفك الذكي أو كاميرتك الرقميّة، هناك الكثير من المعلومات الإضافيّة مخزنة في تلك الصورة.
    Dime, ¿podías volver a tomar el balón y... y correr con él, o eso es contra las reglas? Open Subtitles هل كان من الممكن أن تلتقط الكرة مرة أخرى وتركض بها؟ أم هذا مخالف للقواعد؟
    La cámara estaba tomando fotografías de una selva cerca de Castlegard, Francia en el año 1357. Open Subtitles آلة التصوير كانت تلتقط صورا للبريّة قرب كاسليجارد ، فرنسا في سنة 1357
    Uno observa, se abalanza y hace la toma, pero tambien te quedas atrás permaneces invisible. Open Subtitles تلاحظ و تتبنى و تلتقط لكن عليك الوقوف في الخلف و اخفاء نفسك
    Siempre dices que trabajas hasta tarde y que duermes en la oficina, y mientras, te la pasas en bares oscuros recogiendo basura. Open Subtitles دائما ما تتحدث حول عملك لوقت متأخر و نومك فى المكتب، بينما انت تتسكع فى الحانات و تلتقط القمامة
    O sea, un día, podrías recoger tu uña, y terminar con una mala infección viral y tener que amputar tu pie. Open Subtitles أعني , يوماً ما قد تلتقط أظافر قدميك فينتهي بك المطاف بمرض فيروسي خطير و عليك بتر قدميك
    Busca algún lugar hermoso donde pueda recoger flores silvestres. Open Subtitles خذها لمنطقة منعزلة حيث تلتقط زهورها البرية
    Lo que ocurre es, que tomas fotos mientras que la tierra rota, obtienes un abanico a lo largo del cielo. TED ما يحدث هو عندم تصور في وقت دوران الارض، تلتقط صورة مروحة عبر السماء.
    Cuando tomas una pieza de historia como esa, pienso que puede transformar a niños que posiblemente están interesados en la ciencia. TED حينما تلتقط جزءا من التاريخ بهذه الطريقة، أعتقد بأنها تستطيع أن تحوَل الأطفال الذين يحتمل أن يكونوا مهتمين بالعلوم.
    En la Comic-Con o cualquier otra Con, uno empieza a tomar fotos de personas caminando por ahí. TED في تجمع الكوميديا أو أي تجمع أخر، فأنت لا تلتقط فقط صوراً للناس المتواجدين في المكان.
    No entrarás. Pensé que sólo debías tomar fotografías. Open Subtitles أنت لن تدخل, من المفترض أن تلتقط صوراً فقط.
    ¿Vamos a una misión suicida, y tú tomando fotos? Open Subtitles نحن ذاهبين في مهمة خطرة وأنت تلتقط الصور.
    Si no estaba tomando fotos, ¿qué estaba haciendo allí? Open Subtitles لذا إذا لم تكن تلتقط صُوراً، فماذا كنت تفعل هناك؟
    Y cuando uno toma una fotografía con una cámara el proceso termina cuando se presiona el pulsador. TED وحين تلتقط صورة بالكاميرا تنتهي العملية بضغط الزر
    Eso o ella estaba recogiendo bichos de su pelo como un gorila. Open Subtitles ذلك أو أنها كانت تلتقط البق من شعرها مثل الغوريللا
    La cámara capta todo. Open Subtitles لكن ينبغي عليكِ أن تستيقظي مبكّراً . الكاميرا تلتقط كُلّ شيء
    Quiero que tomes a los fotógrafos y lleves el cuerpo a la CTU tan rápido como sea posible. Open Subtitles أريدك أن تلتقط الصور وتعيد الجثة إلى الوحدة بأسرع ما يمكن
    Por eso se necesita tanta para captar al menos uno de ellos. Open Subtitles كي تلتقط أحدهم وفي هذه الحالات النادرة, حينما يقوم النيوترينو
    Está previsto que la red de telescopios tome la primera fotografía de un agujero negro el año que viene. TED هذه الشبكة من التليسكوبات من المقرر أن تلتقط أول صورة لثقب أسود العام المقبل.
    Se conoce el Teatro Ford como la palma de su mano, lo usa como dirección postal, recoge su correo exactamente a las 10:00 a. m. Open Subtitles عرف مسرح فورد مثل الجزء الخلفي من يده، و كما انها تستخدم العنوان البريدي له، تلتقط بريده في تمام الساعة 10:
    ¿Ven a esa chica que está a punto de atrapar la pelota? TED هل ترون هذه الفتاة التي على وشك أن تلتقط الكرة؟
    Vas a coger un coche en Basilea y pasar por encima de la frontera. Open Subtitles سوف تلتقط سيارة في بازل وتدفع عبر الحدود.
    Siempre lleven papel. Finjan que recogen el excremento. Open Subtitles دائما تحمل ورقا إزعم بأنّك تلتقط الفضلات
    El autor podría estar entre la multitud. ¿Crees que podrías sacar una foto? Open Subtitles قد يكون الفاعل من الحشود ألا تلتقط صورة من أجلي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد