El objetivo del Fondo Fiduciario era recibir contribuciones voluntarias de los Estados Miembros para ayudar a satisfacer las necesidades de despliegue y mantenimiento de los contingentes ampliados del ECOMOG, la asistencia humanitaria, las elecciones y la desmovilización. | UN | وقد أنشئ الصندوق الاستئماني ﻷغراض تلقي التبرعات من الدول اﻷعضاء دعما لتغطية الاحتياجات اللازمة لنشر وحدات قوات فريق الرصد الموسع التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والانفاق عليها، وللمساعدة اﻹنسانية، والانتخابات والتسريح. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
Varias delegaciones pidieron aclaraciones sobre las gestiones emprendidas por el UNICEF y la División del Sector Privado para asegurar que se recibieran las contribuciones. | UN | 55 - وطلب أعضاء عدة وفود توضيحات عن الجهود التي تبذلها اليونيسيف وشعبة القطاع الخاص لكفالة تلقي التبرعات. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
De conformidad con el mandato del Fondo Fiduciario, se pueden recibir contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones privadas y particulares. | UN | ويجوز للصندوق، وفقا لاختصاصاته، تلقي التبرعات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمؤسسات الخاصة والأفراد. |
iv) Las contribuciones de los Estados Miembros u otros donantes a los fondos fiduciarios se contabilizan en el momento de recibirse la contribución o la promesa de contribución escrita; | UN | `4 ' تسجل تبرعات الدول الأعضاء أو غيرها من المانحين في الصناديق الاستئمانية عند تلقي التبرعات أو ورود تعهدات خطية بها؛ |
Si bien las salidas de efectivo han tendido a repartirse uniformemente a lo largo del año, el pago de las contribuciones voluntarias se viene concentrando cada vez más en el término del año civil. | UN | وبينما تميل التدفقات النقدية إلى الخارج إلى الانتشار بطريقة متساوية طوال السنة، مال معدل تلقي التبرعات إلى أن يكون أكثر تركزا في نهاية السنة التقويمية. |
Es importante que las contribuciones se reciban antes del próximo período de sesiones del Grupo Asesor (abril de 2000) para que el Fondo, el Grupo Asesor y la Coordinadora del Decenio puedan desempeñar su mandato. | UN | ومن الضروري تلقي التبرعات قبل انعقاد الدورة القادمة للفريق الاستشاري (نيسان/أبريل 2000) من أجل تمكين الصندوق، والفريق الاستشاري، ومنسقة العقد من الاضطلاع بولايتهم. |
En el OOPS, habida cuenta de las consecuencias para las corrientes de efectivo de los Fondos Generales, el organismo tal vez desee revisar su política de autorización anticipada de fondos para la financiación previa de proyectos antes de la recepción de las contribuciones. | UN | وفي اﻷونروا، فإنه بالنظر إلى اﻵثار المترتبة على التدفق النقدي للصناديق العامة، قد ترغب الوكالة في استعراض سياستها المتعلقة باﻹذن مسبقا بأموال لتمويل المشاريع قبل تلقي التبرعات. |