¿No has visto todas esas películas horribles donde se aprende que los amigos no pueden tener sexo entre sí? | Open Subtitles | الم تشاهدي كل تلك الأفلام السيئة التي نتعلم فيها ان الأصدقاء لا يمكن ان يمارسوا الجنس |
Hablo del hecho de que no importa lo que viste en esas películas. | Open Subtitles | أتحدث عن حقيقة أنه لا يهم ماذا شاهدت في تلك الأفلام. |
Había trabajado para un hombre que participaba en el rodaje de películas pornográficas en Isfahán, maquillando a las mujeres que trabajaban en esas películas. | UN | وقد عملت لصالح رجل يُنتج أفلاماً سينمائية إباحية في أصفهان وكانت تتولى تزيين النساء المشاركات في تلك الأفلام. |
esas películas nunca son sobre utopías hermosas. | TED | تلك الأفلام ابدأ لاتكون عن المثاليات الجميلة. |
¿Presentaré estas películas al aire? | Open Subtitles | هل سأقوم بتقديم تلك الأفلام على الهواء ؟ |
Puedes ver todas las películas gratis. | Open Subtitles | يجعلُكَ ذلك بأن ترى كل تلك الأفلام بلا مقابل. |
Publicamos todas esas películas de forma gratuita en Internet, y queríamos compartir todas esas películas y representar la música de una manera diferente. | TED | نشرنا كل تلك الأفلام بالمجان على الإنترنت أردنا مشاركة كل تلك الأفلام لإظهار الموسيقى بشكل مختلف. |
Pensemos un minuto en lo que se necesita para hacer una película de Pixar: A esas películas no las produce un genio solitario, ni una chispa de inspiración. | TED | لنفكر للحظة بما يتطلبه إنتاج أفلام بيكسار: ما من عبقرية فردية أو ومضة إلهام تنتج تلك الأفلام. |
Creo que es muy importante que haga una pausa aquí un momento para decir que el éxito de ninguna de esas películas es mérito mío. | TED | الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا أن أتوقف هنا لثانية واحدة وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل في نجاح أي من تلك الأفلام |
Me dijo que proyectaron esas películas en la sala,... | Open Subtitles | وأخبرني أنهم عرضوا تلك الأفلام بقاعة المحكمة |
Tenía que usarlos porque esas películas se hicieron en los "40. | Open Subtitles | كان لا بد أن يلبس الملابس الداخلية يسبب تلك الأفلام المنتجة في الأربعينات. |
No sabia que era menor de edad cuando hizo esas películas. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنّها كانت تحت العمر، عندما جعلت تلك الأفلام. |
Nunca vi un milagro real, pero si vi esas películas en las que George Burns era Dios. | Open Subtitles | رأيت معجزة حقيقية , ولكني لم أرى تلك الأفلام حيث كان جورج بيرنز الله. |
¿Realmente te sientas y miras esas películas ñoñas con tus hijas o qué? Sí. | Open Subtitles | هل حقاً تجلس وتشاهد تلك الأفلام السفيهة مع أولادك، أم ماذا؟ |
Además, he oído que es una de esas películas que hay que ver en la pantalla grande. | Open Subtitles | زائد، سمعت بأنه واحد من تلك الأفلام التي يجب أن تراها في شاشة السينيما |
Cualquiera de esas películas donde recibes esa llamada telefónica que dice que vas a morir. | Open Subtitles | أيّ من تلك الأفلام التي تأتيك بها المكالمات والتي تقول أنك ستموت |
Tal vez esto es como una de esas películas que me encantan. | Open Subtitles | ربما هذا مثل تلك الأفلام التي أحبها كثيراً |
He intentado mirar esas películas, pero me quedo horriblemente deprimido. | Open Subtitles | لقد حاولت مشاهدة تلك الأفلام لكنني أصبحت محبطاً جداً |
Odio esas películas, pero lo haría. | Open Subtitles | لكن أود أن أفعل ذلك أنا أكره تلك الأفلام أيضاً |
Pechugas. Por experiencia, la gente sólo ve estas películas... para observar la forma natural de las nativas. | Open Subtitles | من خلال خبرتى فإن الناس تشاهد تلك الأفلام لترى الشكل الغير مألوف للفتيات المحليات |
¿Recuerdas las películas western donde los malos van a colgar al héroe? | Open Subtitles | أنت تعرف تلك الأفلام عندما سوف يقوم الأشخاص السيئين بمصادقة الشخص الجيد ؟ |
Entonces esos vídeos caseros, | Open Subtitles | إذن, تلك الأفلام المنزلية |