esa mujer que conociste esta mañana en mi oficina no es colega mía. | Open Subtitles | تلك المرأة التي رأيتها في مكتبي هذا الصباح، ليست زميلة عمل |
¿Está hablando de esa mujer que estaba aquí recién? | Open Subtitles | هل تتحدث عن تلك المرأة التي كانت هنا قبل قليل؟ |
¿No deseaste matar a la mujer que se acostó con tu esposo? | Open Subtitles | ألم تريدي أن تقتلي تلك المرأة التي نامت مع زوجك؟ |
No. ¿Es la mujer que se sacó el premio máximo en la lotería? | Open Subtitles | لا , هل هيَ تلك المرأة التي ربحت بِجائزة اليانصيب ؟ |
Esa mujer con la que salí una vez quiere que nos encontremos de nuevo. | Open Subtitles | تلك المرأة التي خرجت معها مرة تريد ان نتقابل ثانياً |
Quien se comporta de un modo sospechoso es esa mujer que les ha alquilado el apartamento. | Open Subtitles | لو كان هناك أحد لديه سلوك مريب فهو تلك المرأة التي أجرت الشقة |
te acuerdas de esa mujer que ha llamado, eh, ya sabes con los delirios de grandeza? | Open Subtitles | تذكري تلك المرأة التي إتصلت لديها توهمات العظمة ؟ |
Papá la tuvo con esa mujer que se ha muerto antes de casarse con mamá. | Open Subtitles | لقد أنجبها أبي من تلك المرأة التي ماتت قبل أن يتزوج أمي |
esa mujer que viene siempre, con la que ligaste, | Open Subtitles | أتعرف تلك المرأة التي تأتي دائما الى هنا ؟ تلك التي تحدثت معها في ذلك اليوم |
esa mujer que molestabas. Apártate de ella y de su hijo. | Open Subtitles | تلك المرأة التي كنت تتشاجر معها، إبتعد عنها وعن طفلها |
esa mujer que cortaste necesitó 287 puntos y 5 litros de sangre. | Open Subtitles | تلك المرأة التي تعمل عليها احتاجت 287 غرزة و 10 وحدات من الدم |
Tenemos que averiguar quién es la mujer que estaba en el coche. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف من كانت تلك المرأة التي في السيّارة. |
Después de haberla enviado su secretaria le dijo: "¿Recibió esa carta de la mujer que estaba en la fiesta? | TED | وبعد إرسالها، قال له سكرتيره، "هل تلقيت هذا الخطاب من تلك المرأة التي رأيتها في الحفل؟ |
la mujer que se acaba de ir... | Open Subtitles | من تلك المرأة التي غادرت للتو؟ |
Está la mujer que compró la silla de ruedas defectuosa. | Open Subtitles | وهناك تلك المرأة التي أعطوها الكرسي المتحرك المعطوب. |
¿No esa la mujer que arrestamos esta noche por prostitución? | Open Subtitles | أليست تلك المرأة التي تم حجزها مسبقاً بسبب تهمة دعارة هذه الليلة؟ |
Esa mujer con la que estabas hablando hoy en la Iglesia, ¿quién era? | Open Subtitles | تلك المرأة التي تحدّثت معها في الكنيسة اليوم , من تكون ؟ |
Mi personal internó a esta mujer de 32 años debido a parálisis y dolor en el muslo derecho. | Open Subtitles | تلك المرأة التي سنها 32 عام سجلها فريقي بسبب الشلل و الألم بفخذها الأيمن |
Es el marido de la mujer de la que te estaba hablando. | Open Subtitles | بالتأكيد إنه زوج تلك المرأة التي أخبرتك عنها |
Si encuentro a la que se acostó contigo, la despedazaré. | Open Subtitles | إذا وجدت تلك المرأة التي ضاجعتها سألقنها درساً لن تنساه |
Tenía que cargar gasolina y había una mujer que se inclinó para cargar gasolina. | Open Subtitles | , نعم , كان علي الوقوف من اجل البنزين وكانت هناك تلك المرأة التي كانت تتمايل وهي تضع البنزين في سيارتها |
Se de Esta mujer que atrapó a su hombre mintiendo acerca de su altura. | Open Subtitles | أعرف تلك المرأة التي أمسكت بزوجها وهو يكذب بشأن طوله |
A la mujer con la que estaba, dígale que me tuve que ir. Es una emergencia. | Open Subtitles | .. تلك المرأة التي كانت معي أخبريها أنني اضُطررت للرحيل ، إنها حالة طارئة |
Pero sólo veo a la chica sobre la que escribió sus mejores canciones y la amo absolutamente. | Open Subtitles | لكّن كُل ما أرى تلك المرأة التي كتب الأغاني لها و أنا أحب تلك المرأة |