Y entonces si esa información se reparte al -- resto de Africa es importante. | TED | لذلك نشر تلك المعلومة لـ في كل أرجاء أفريقيا هو أمر هام |
Yo podría haberle dado esa información a cualquiera pero quise que mi ahijado recibiera el crédito por ella. | Open Subtitles | كان يُمكن أن أعطي تلك المعلومة لأيّ شخصٍ، لكنّي أردتُ أن يتلقى ابني بالمعموديّة الإمتنان. |
No hay manera sencilla ellos han compartido esa información. Ellos saben lo que podría significar. | Open Subtitles | من المستحيل أنهم قاموا بمشاركة تلك المعلومة هن يعرفن ماذا يمكن أن يحصل. |
¿Y pensaste que sería una gran idea utilizar esta información obtenida en el Polo Norte para resolver un puzzle? | Open Subtitles | واعتقدتِ أنها فكرة جيدة أن تستخدمي تلك المعلومة السحرية من القطب الشمالي لحل لغز الأحجية ؟ |
Tenemos que estar preparados, tener listo el dinero, tenemos que saber interpretar la información y tenemos que movernos con mucho cuidado. | Open Subtitles | ويجب أن نعرف ما تعنيه تلك المعلومة ويجب أن نتحرّك بسرعة ولكن صدقني، حينما ننجح ستشعر بسعادةٍ كبيرة |
¿Cómo demonios has sacado esa información para poner fin al juicio político? | Open Subtitles | كيف حصلت على تلك المعلومة بحق الجحيم لانهاء الاتهام ? |
¿Y si extraigo esa información y le doy forma orgánica en la pantalla? La figura de la derecha | TED | أو ماذا لو كان بإمكاني أخذ تلك المعلومة ووضعها في شكل عضوي هناك على الشاشة؟ الشكل على اليمين هناك |
Bueno, creo que podría buscar esa información para usted. | Open Subtitles | ربما أستطيع العثور على تلك المعلومة من أجلك في مكان ما |
- Así es. Me encantaría ver esa información. - Le espero en mi despacho. | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أحبه أحب أن أرى تلك المعلومة و أن تكون في مكتبي |
Pero compartiste esa información conmigo, ¿no? | Open Subtitles | حسناً، لكنك شاركت تلك المعلومة معي، أليس كذلك؟ |
Si sólo hubiera un modo de comunicarle esa información. | Open Subtitles | أثمّة إحتمال أن أحصل على بعض الماء هنا؟ فقط إذا كان هناك مجال لإيصال تلك المعلومة إليها |
No tengo tanta confianza como para ser privilegiado con esa información. | Open Subtitles | لم أتعمّق كفايةً لأحصلَ على مثل تلك المعلومة. |
¿O no rompiste suficientes brazos para conseguir esa información? | Open Subtitles | ام انك لم تكسر مايكفي من الاذرع لتحصل على تلك المعلومة ؟ |
esa información no va a hacer daño a tu hijo, y si lo hace, entonces no es la relación adecuada para mí. | Open Subtitles | تلك المعلومة لن تؤذي طفلك وان فعلت, فهذه العلاقة ليست جيدة لي |
Supongo que tengo miedo de lo que esa información perdida podría ser. | Open Subtitles | أظن بأنني خائف من محتويات تلك المعلومة التي أخفيها |
Deberías querer saber cómo y por qué tenían esa información tanto como ella. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة كيف و لماذا حصلوا على تلك المعلومة بنفس القدر مثلها. |
Mamá, no te puedo revelar esa información. | Open Subtitles | أمي،لا أستطيع أن أكشف لك عن تلك المعلومة |
no estoy al tanto de esa información. | Open Subtitles | ليس لي الحقّ في معرفة تلك المعلومة السريّة. |
Y yo tengo que mantener feliz a la hermandad... hasta que nos peguen un tiro para apropiarse de esta información. | Open Subtitles | وعليّ أن أبقي الإخوة سعداء حتّى يمنحونا فرصة لمعرفة تلك المعلومة |
Por primera vez en mi vida creo que me enamoré de un hombre, y crees que le haré llegar esta información por medio de su semi-desnudo, traga-números y... pequeño hermano? | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أقع فعلا في حب رجل وأنت تريدني أن أوصل اليه تلك المعلومة من خلال أخيه الصغير النصف متعري ؟ |
Cuando está pendiente ante la Comisión otra reclamación por la misma pérdida, se facilitará la información pertinente al Grupo que examina la otra reclamación a fin de evitar indemnizaciones múltiples. | UN | وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي دفع التعويض عدة مرات. |