no te culpes a ti mismo tu solamente te adelantaste a una situacion | Open Subtitles | شيء غبي, حسناً لا تلومي نفسك انك فقط وقعت في موقف |
Y no te culpes por mí si eso es lo que estás haciendo. | Open Subtitles | و لا تلومي نفسكِ من أجلي إن كان هذا ما تقومين به. |
Lo que quieres es tener espacio, no culpes al mecanismo. | Open Subtitles | إن أردت الفسحة، قولي ذلك. ولكن لا تلومي الآلية. |
Lo importante es no culpar a alguien o buscar respuestas, en realidad. | Open Subtitles | الأمر المهم ألا تلومي أي شخص أو تبحثي عن إجابات |
No es culpa tuya, es un caballo viejo... y los caballos no enloquecen. | Open Subtitles | لا تلومي نفسكِ هو لن يفقدّ صوابه، هو حصان كبير بالعمر فحسب |
Pero si vienes a casa y encuentras al forense atando una etiqueta al dedo de tu hermana, prometeme que no te culparas a ti misma. | Open Subtitles | ولكن إن عدتي للمنزل ووجدتي الطبيب الشرعي يرمي غطاء على أصبع أختك أوعديني أنك لن تلومي نفسك |
Vamos Lois es una situación complicada no culpes a Dewey. | Open Subtitles | هوني عليك يا لويس فهذا موقف معقد فلا تلومي ديوي |
No te culpes a ti misma, Syd, No había forma de que lo supieras. | Open Subtitles | لا تلومي نفسكِ لا يوجد طريقة كنت لتعلمي بها |
Ésa es decisión tuya, así que no culpes a tu compañera con reflector heredado. | Open Subtitles | إنه اختيارك دائماً... لذا، فلا تلومي زميلة غرفتك ذات الأضواء لأسباب وراثية. |
Tú me obligaste a hacer esto, así que espero que te culpes a ti misma. | Open Subtitles | لقد دفعتني للقيام بذلك ، لذا آمل أن تلومي نفسكِ |
No culpes a las reglas. No cuelgues esto a políticas y protocolo. | Open Subtitles | لا تلومي القواعد لا تعلقي الأمر بالقوانين و السياسات |
Cariño, no te culpes. No es culpa tuya. | Open Subtitles | لا تلومي نفسكِ يا عزيزتي انها ليست غلطتكِ |
Mira, no quiero que te culpes... por nada de lo que ha pasado. | Open Subtitles | انظري, لا أريدك أن تلومي نفسك على أيّ من هذا. |
No, no, no, no te culpes. Estuviste bien al ir al funeral. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, لا تلومي نفسك, لقد كنت محقة بالذهاب إلى المراسم. |
No vas a culpar a una chica por intentarlo. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنك أن تلومي الفتاة على المحاولة |
No puedes culpar a una chica por intentarlo, ¿sabes? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومي الفتاة على المحاولة ، تعلمين ؟ |
¿Cómo se puede culpar a alguien si solo hace lo que le dicta la naturaleza? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تلومي شخصاً لتصرفه حسب طبيعته |
¿Eres la única que culpa a los meteoros? | Open Subtitles | هل أنت الوحيدة التي تلومي النيازك بدلاً مني؟ |
culpa al juez que desconsideró eso como evidencia y al juez que desconsideró la apelación. | Open Subtitles | عليك أن تلومي القاضي الذي لم يعتبرها دليلاً و القاضي الذي لم يسمح بالإستئناف |
Alice, usted no puede echarse la culpa. bueno, acabo de despertar a John Da Silva. | Open Subtitles | الس لا تلومي نفسك لقد ايقظت جون سيلفا الذي يملك البودي شوب |
"Miedo de lo que podrías pensar de mí y de que te culparas | Open Subtitles | "خائفة من ما كنت ستعتقديه عني وكنت خائفة ان تلومي نفسكِ" |
Lo siento. No te castigues así. | Open Subtitles | . لا تلومي نفسك كثيراً |
Entonces culparás a todos, menos a ti misma. | Open Subtitles | وبعدها يمكنكِ أن تلومي كل شيء إلا نفسكِ |
¿Sabes qué? Sólo para que lo sepas cuando hagas la autopsia Más vale que te des cuenta que sólo puedes culparte a ti misma | Open Subtitles | أتعلمين أمراً , بعد أن حسمتِ قرارك بشأن أمرنا , لا تلومي إلا نفسك |