A las 19.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, lanzaron varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Yatir. | UN | - الساعة ٠٠/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر. |
Un obús de artillería de 155 milímetros disparado, desde la posición israelí en Tall Ya ' qub, fue a caer en las afueras de Mansuri. | UN | كما سقطت قذيفة ١٥٥ ملم في خراج بلدة المنصوري مصدرها موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في تل يعقوب. |
A las 17.15 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
A las 17.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon proyectiles de artillería de 155 milímetros, que fueron a caer en los alrededores de Yatar, desde su posición en Tall Yaqub. | UN | - الساعة ٥٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
A las 6.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Yaq ' ub, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Yatir. | UN | - الساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
Entre las 23.25 y las 23.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Ya`qub, dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros que cayeron en las inmediaciones de Maŷdal Zun. | UN | - بين الساعة ٥٢/٣٢ والساعة ٠٤/٣٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل زون. |
A las 17.35 horas fuerzas israelíes dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
Entre las 17.35 y las 17.45 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - بين الساعة ٣٥/١٧ والساعة ٤٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
A las 7.25 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de Haddaza desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من تل يعقوب قذائف مدفعية على خراج بلدة حداثا. |
A las 17.35 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
A las 14.30 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Maŷdal Zun y Zibqin desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل زون وزبقين. |
A las 6.05 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٠٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
A las 6.30 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar, desde su posición en Tall Ya ' qub. | UN | - الساعة ٠٣/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر. |
A las 10.30 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco obuses de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores de Zibqin y Ŷibal al-Butm, desde su posición en Tall Yaqub. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب /٥/ قذائف ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
Entre las 16.30 y las 16.45 horas, fuerzas israelíes dispararon seis obuses de artillería de 155 milímetros, desde su posición en Tall Yaqub, que fueron a caer en los alrededores de Yatar. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٦ والساعة ٤٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر. |
Entre las 6.25 y las 6.35 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Tall Yaq ' ub, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Yatir. | UN | - بين الساعة ٢٥/٦ والساعة ٣٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر. |
A las 22.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Ya`qub, dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros que cayeron en las inmediaciones de Ŷibal al–Butm, Zibqin, Shu`atiya y Maŷdal Zun. | UN | - الساعة ٤٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات جبال البطم - زبقين والشعيتية ومجدل زون. |